悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 欧美人姓名的故事Iron Lady.
通常情况下,Iron Lady这个英语单词指的就是英国历史上唯一一位女首相玛格丽特·撒切尔夫人,而近些年人们又把她的事迹拍成了电影《铁娘子》。下面让我们透过影片来了解这位伟大的女士吧。
《铁娘子》是一部讲述英国历史上唯一一位女首相玛格丽特·撒切尔的传记电影,由梅丽尔·斯特里普领衔主演。影片以撒切尔的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、马岛战争、下台等重大历史事件的回忆穿插其间,用撒切尔的眼睛带领观众重温了上世纪下半叶的英国。该片获得第84届奥斯卡金像奖最佳女主角、最佳化妆奖。
2013年4月8日,有“铁娘子”Iron Lady之称的英国前首相玛格丽特.希尔达.撒切尔夫人Margaret Thatcher因中风在伦敦去世。摩西从来对政治不感兴趣(也许这是个很致命的弱点),但对英语词源朋友们也看出来了,非常感兴趣,因此看到这则新闻后第一反应是温习了一下撒切尔夫人名字的词源。Margaret来自希伯来语,意思是“珍珠”,而Thatcher中的thatch呢,则是英国乡村过去常见的村舍的茅草屋顶,与拉丁词根teg和希腊词根steg表示to cover是同源的。茅草屋顶就是用来遮风挡雨的吧!历史上英国人有根据职业做姓名的传统,因此“铁娘子”的祖上基本肯定是一个thatcher n.盖屋匠。词源角度讲,一个叫“珍珠”的“泥瓦匠”就是撒切尔了。
不过针对这部影片,英国广大的电影观众持有不同意见。左翼观众对片未批评撒切尔夫人极右的政策主张,感到不满;支持保守党的右翼观众则认为,这部片子再度提醒他们当年为什么支持撒切尔政府。而那些90后,从未历经过撒切尔时代的年轻人多指出,《铁娘子》让他们对撒切尔夫人感到无限同情。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。