悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 《风月俏佳人》经典台词:老掉牙.
《风月俏佳人》是朱莉娅·罗伯茨的成名作,是一部典型的讲述出身经历低俗的女子如何与身份悬殊的男人相遇相爱结婚的现代灰姑娘故事。下面让我们来看一下这部英语电影中的一些英语台词吧。
And I made you a very rich man doing exactly what you loved! 你喜欢为我干 是因为我使你成了一个非常富有的人
It must be difficult to let go of something so beautiful. 放弃这么美的东西一定很困难
When I was a little girl, 当我还是一个小姑娘的时候
my mama used to lock me in the attic when I was bad, which was pretty often. 每次我做错事 妈妈就会把我锁在阁楼上
And I would...I would pretend I was a princess... 我就幻想 我是个公主...
trapped in a tower by a wicked queen. 被邪恶的皇后关在塔楼上
And then suddenly, this knight... 突然 来了一个骑士...
on a white horse, with these colours flying, 骑着一匹白马 身后彩云缭绕
would come charging up and draw his sword. 他举起手 拔出长剑
And I would wave, and he would climb up the tower and rescue me. 我向他挥手 他就爬上塔楼 把我救了出来
But never, in all the time... 在我的梦想中...
that I had this dream, did the knight say to me, 从来没有过一次是骑士对我说
"Come on, baby. I&aposll put you up in a great condo." "来吧 宝贝 我送你到一个豪华公寓去"
-So what happened after he climbed up the tower and rescued her? 骑士爬上去救出公主后 发生了什么?
-She rescues him right back. 她也救了他
够老了,之前都怀疑自己到底有没有看过了,还是只是以前听过疯狂英语的磁带而已... 现在看来,真是老掉牙了...
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。