悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> iPhone6出新技能:“全能型剃毛机”.
iPhone6刚刚发布不久后,又出了新的技能——“全能型剃毛机”。一开始顾客们吐槽他们新买的苹果iPhone 6可以掰弯,现在,这种新款苹果手机的主人又说,当他们打电话的时候——这款手机会扯掉脸上的毛发。不信?大家可以看看下面这个双语新闻。
The new controversy, branded by social media users as &aposhairgate&apos, follows allegations people are getting their beard or head hair &apossnagged&apos when the phone is held against their face。 这场新的争议发起自一位名为“扯毛门”的社交网络用户,人们纷纷响应,称他们把手机贴在脸上的时候,胡须或者头发被“剃光”了。
They claim that the seam between the aluminium and glass screen is catching hairs and tearing them out。 他们称,铝镶片超薄保护壳和玻璃荧光屏之间的缝隙会扯住,拉掉他们的毛发。
It is the latest scandal, following on from &aposbendgate&apos, and has led to a flurry of angry posts on Twitter。 这场最新的抗议紧接着“掰弯门”事件,在推特上招致众多愤怒的段子。
The new allegations have also prompted a number of hoax adverts, suggesting the phone is good for shaving a woman&aposs legs and trimming a man&aposs facial hair。 这些最近产生的吐槽段子还促生了许多恶搞广告,宣称新款苹果6很适合用来给女性刮腿毛,或者给男士刮胡子。
Others have said the phone &aposhas it all&apos and can save you money on going to the hairdressers。 还有人说这款手机是“全能型剃毛机”,可以帮你节省去理发店的费用。
Earlier this month, the electronics giant were forced to respond to complaints the phones were bending。 本月早些时候,电子巨鳄苹果公司不得不对公众关于这款手机可以掰弯的抱怨之言做出反应。
Apple spokeswoman Trudy Muller said: &aposWith normal use, a bend in iPhone is extremely rare and through our first six days of sale, a total of nine customers have contacted Apple with a bent iPhone 6 Plus。 &apos苹果公司的女发言人特鲁迪•米勒说:“可以掰弯的苹果手机实属罕例,而且功能正常。在我公司最初六天售出的苹果手机中,只有9位顾客跟我公司联系,称自己买到了可以掰弯的苹果iPh。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。