悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 光棍节揭秘剩女成因.
光棍节来了,剩男剩女们的狂欢时间到了。但是除了狂欢之外,各位光棍们还要考虑一下自己被剩下的原因了,特别是剩女们。下面来看这篇双语文章。
Choosirig not to marry is a new phencimenon. Most cases in the past were due to various objective reasons. However, nowa days, for most people who choose not to get married, it&aposs their voluntary choice. According to the statistics, the population of singles aged between 30 to 50 in Beijing and Shanghai has reached 500 000, among whom 60 percent are female. Some 3S ladies ruse marriage to keep their freedom while others ruse all less-than-perfect marriage proposals.
选择"不结婚"的人很早就有。只是以前的"不婚"人士大多是由于种种客观原因而被迫不结婚,如今的人之所以不愿意结婚,更多的是一种主动、自觉的选择。统计显示,目前在北京、上海, 30-50岁之间单身的人数约有50万,其中女性超过六成。"剩女"中不少人是为了自由而拒绝结婚,另外一些则是那些拒绝进入维持性"婚姻"的人。
The 3S ladies mostly have the characteristics of the "threehigh": high level of education, high income and high social status. They usually pursue perfect love. They are convinced that marriage is not the only way of life. Therore, bore meeting their ideal men , they would rather stay single than marry someone they don&apost like. After all, unlike eating and breathing, marriage is not necessary for life.
"剩女"们大都拥有"三高"高学历、高收入、高地位。在情感方面,她们通常追求完美,并且深信一种说法:结婚并不是生活的唯一出路。因此在没有遇到理想中的结婚伴侣前,她们选择宁缺毋滥。毕竟,结婚并不像吃饭、呼吸一样是人生不可或缺的事。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。