悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英文诗歌:爱情标错心.
在寒冷刺骨的这天,密云涌动。他们的爱犹如被冰封,停滞不前。他深情的凝视和她纯真的爱,都无法打破彼此间的顽固屏障。无论她多努力,都免不了旁人的奚落。他小心翼翼传递的所有爱的暗示,除了她,别人都不以为意。让我们欣赏下面这首英语诗歌吧。
He had loved her for quite some time,
And she well knew what he wanted.
But how was she to speak up?
How was he to get past his reputation to love her for real?
She tried so hard to get past the stares
Past the rumors and humored lies
And he saw so well past and tried hard as well.
他对她的爱已非一朝一夕,
而她也清楚他所渴望得到的
但是她要如何说出口?
他要如何放下身份,真心真意地爱她?
她竭力忽视他的深情凝望,
忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言,
而他也非常努力,成功抵挡住这一切。
Like Romeo and Juliet they had moments.
Silent and unknown moments where their eyes met,
Hearts raced, and it was like love at first sight.
But ala it just could not come through.
Like Jack and Sally he could not see
All she had done, all she sacrificed for him.
Suffering and tattered her heart was when he would not look astray his work
To catch a glimpse of the girl behind him,
Darkness covered in her golden hair.
就像罗密欧和朱丽叶,他们曾拥有美妙时刻。
那些静谧的无名时刻,他们四目相投,
心如鹿撞,犹如一见情花开。
奈何啊,这段恋情只开花不能结果。
就像杰克和莎莉,他看不到,
她所做的一切,为他所做的牺牲。
她备受煎熬,心渐渐破碎,只因他心无旁骛,寄情工作,
也不看一眼他身后的那个女孩。
黑暗笼罩着她金色的头发。
Their personalities mixed and mingled,
His status as a social king and she as a Fallen Angel
Went so well with everything.
And who was this girl you may ask? The Night of his Day?
None other than me, who stands bore you now.
Cloaked in darkness and despair, waiting for the chance to show her love.
Maybe today, maybe tomorrow. Uncertain she wa standing in the shadows.
Whether or not they do fall deep in love, well now, it&aposs just not that fair to know.
Patient and innocent they shall wait; nothing else to do but wait.
他们个性相投相容,
他在社交界如鱼得水,而她则是“堕落天使”
一切都那么美好。
你也许会问,这位姑娘是谁?他是白昼而她是黑夜?
那就是我,正站在你面前的这位姑娘。
她被阴暗和绝望缠绕,等待着示爱的机会。
可能今天,可能明天。她站在暗处,犹豫不定。
他们是否深坠爱河,现在,仍说不清道不明。
他们要耐着性子,单纯天真地等待时机;什么也做不了,只能等待。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。