悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 前有bromance,现有dudevorce .
男人之间称兄道弟,两个人恨不得好成一个人,英语里叫做bromance。当然,好朋友之间偶尔因为一点小事吵架、闹别扭是再正常不过的了,可是,如果两个人分歧特别大,谁都不愿意原谅谁,那这份友情可就有点危险了。就像居家过日子的两夫妻,小打小闹很常见,能导致divorce(离婚)的估计都是些不可调和的矛盾。今天我们要说的这个词跟divorce有点像,但因为是讲朋友决裂,所以就变成了dude+divorce=dudevorce。
Dudevorce means two male best friends officially end their friendship over a lame disagreement, usually concerning a girl.
Dudevorce指关系很好的两位男士因为一些小事上的争议而使友谊破裂,这种引起争议的事情通常跟女孩子有关。我们这里就把它称之为“兄弟决裂”。
For example:
James and Matt got a dudevorce over Danny.
詹姆斯和马特因为丹妮决裂了。
It may also rer to the action or instance of the separation, annulment, or legal dissolution of a marriage between two men.
另外,这个词也可以用来指代两位男同性恋之间分手、关系决裂,或者合法婚姻关系的破裂。
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。