关闭

澳际学费在线支付平台

小企鹅们被父母们保护着抵抗严寒.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:175 移动端

  温暖人心的照片!南极洲的小企鹅们拥挤在一起被父母们保护着抵抗严寒。拥挤在一起保持温暖,这些温暖人心的照片表明企鹅确实是最好的父母。这些小企鹅们努力的抵抗低温和致命的寒风,而成年帝企鹅们紧紧的把自己的孩子围绕在一起。下面我们来看看这些双语文章吧。

  This breeding colony were capturedclustered together in Antarctica where they face a dailybattle to keep theiryoung alive.

  这些照片拍摄于南极,它们每天都得与死神斗争以保证自己的孩子能存活下来。

  Speckled with snow, the tiny chicks, keep close to their mothers and fathers inthe midst of thy blast.

  在冰天雪地里,这些小企鹅紧紧地依靠在父母身边。

  Emperor penguins famously trek up to 75miles over the ice to reach their breeding colony.

  一般来说,帝企鹅得在冰面上最多要艰苦跋涉75英里才能抵达自己孩子的所在地。

  Here the female penguin lays a single egg and hand it over to the male tocradle on his feet.

  在这里,雌企鹅下蛋并将蛋交给雄企鹅放在脚上孵。

  This handover must be done without the eggonce touching the ground otherwise the chickinside would die from the freezingtemperatures.

  在这个转交的过程中,蛋一定不能接触到地面,否则里面的小企鹅会被冻死。

  The female then makes the long trek back tothe sea to feed

  然后雌企鹅就会长途跋涉回到海里去觅食。

  The male is lt to withstand the Antarcticcold for more than two months - during which timehe will eat nothing - toprotect his egg from the extreme cold.

  雄企鹅将在寒冷的冰面上呆上两个多月,期间他不会吃任何东西,他的工作就是保护蛋免受严寒。

  When the female returns she brings with hertheir now hatched chick's first meal - finding hermate and young among thecrowd thanks to his vocal call.

  当雌企鹅归来时,就会给自己刚孵出的小企鹅带来它的第一顿食物——通过叫声来找到自己的伴侣和孩子。

  She takes over caring for the chick while he makes the arduous journey to thesea.

  此时由她来接管照顾孩子,而他则回到海洋中去。

  They then take it in turns to care fortheir chick and forage at sea.

  然后就这样轮流照顾孩子和到海里觅食。

  When the youngsters are around 45-50 daysold they huddle together to form a crèche whileboth parents head out to sea -returning periodically to feed their chicks bore they are oldenough to fendfor themselves.

  当这些小企鹅45-50天大时,他们就会拥挤在一起保持温暖,而此时父母双双离开到海里去觅食——会定期回来喂养它们,直到它们能自食其力为止。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537