悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 试试欺骗你的大脑对抗拖延症.
新的一年刚过去几天,你的新年计划完成得如何?等等:你开始实施这些计划了吗?由于认识到对于许多任务,最困难的部分就是开始执行,两名研究人员试图确定,一些外部提示能否快速启动我们的计划,让我们向着目标迈进。根据《消费者研究学刊》(The Journal of Consumer Research)最近的一篇文章,这种提示能够操控我们对时间的感知,简单、有效。请看下面的双语研究内容。
In one study, conducted in 2010, the researchers asked two groups of farmers in India to setup a bank account and accumulate a certain amount of money by a deadline, offering extramoney as an incentive. One group was approached in June, with a deadline of December thatyear. The second group was approached in July with a deadline of January the next year.
在2010年的一项研究中,研究人员让印度的两组农民开设一个银行账户,并在截止日期之前积攒一定的资金,而且还给他们提供了额外的资金作为奖励。研究人员于6月找到其中一组农民,给他们设定的截止日期是当年12月,又于7月找到另一组人,给他们设定的截止日期是次年1月。
The farmers in the first group were more likely to set up an account immediately, even thoughboth groups had the same amount of time. That’s because the deadline was in the same yearas the assignment and therore seemed more like the present, said Yanping Tu, a Ph.D.candidate at the Booth School of Business at the University of Chicago. She performed theresearch along with Dilip Soman, a marketing professor at the Rotman School of Managementat the University of Toronto. (Lest you think that only farmers in India would benit from thisapproach, the two researchers also found similar results among undergraduates and M.B.A.students in North America.)
第一组中的农民更倾向于快速开设一个账户,尽管两组人拥有的时间一样多。这是因为,截止日期与布置任务的时间在同一年,所以看起来更接近现在,在芝加哥大学布斯商学院(University of Chicago Booth Schoolof Business)攻读博士学位的涂艳苹说。她与多伦多大学罗特曼管理学院(Rotman School of Managementat the University of Toronto)的营销学教授迪利普·索曼(Dilip Soman)一起进行了这项研究。(两位研究者在北美的本科生和MBA学生中,也得出了相似的结果,以免你认为只有印度农民会受益于这种办法。)
So the inventors of the New Year’s resolution were on the right track when they had peopleset new goals on Jan. 1 rather than Dec. 31. But clearly that’s not enough, since the past islittered with unachieved resolutions. Fortunately, there are other time-related cues that cangive people that in-the-present feeling.
所以,如果让人们在1月1日,而非12月31日来设定新目标,那么新年计划的制定者就走上了正确轨道。但是,这显然还不够,因为过去充斥着太多未完成的计划。幸运的是,还有一些与时间相关的提示,能让人产生活在当下的感觉。
In a separate study, the researchers also found that people were “more likely to start workingon a task whose deadline is in the current month than in the next month,” even though thenumber of days to finish the task was the same, Ms. Tu said.
研究人员还在另一项研究中发现,“与截止日期在下个月的任务相比,人们更倾向于开始执行截止日期在当月的任务”,尽管完成任务的天数一样,涂艳苹说。
Color can also influence the perception of time, she said. She and Professor Soman found thatsimply by coding a stretch of calendar days in the same color — say, blue — with anassignment occurring on the first “blue” day and the deadline set for the last “blue” day, peoplewere more likely to complete the tasks. Once again, this serves to make the future deadlineseem more like the present. (Managers, are you listening? Get out your crayons.)
她说,颜色也会影响人们对时间的感知。她和索曼发现,仅仅通过给一系列日历天标上同样的颜色——比如蓝色——在第一个“蓝色”的日子分配任务,截止日期设在最后一个“蓝色”的日子,人们完成这些任务的可能性就会增加。所以,这也能让未来的截止日期显得更加迫近。(管理者们,你们在听吗?请拿出你们的彩笔。)
Research into procrastination has noted that people have much less concern about theirfuture selves than their present selves — and are willing to sell their future selves down theriver for the sake of present ease. But when the present marches into the future, and we areconfronted with the work that our past selves rused to do, we pay the price in unmetdeadlines, all-nighters and general torment.
对拖延症的研究指出,与未来的自己相比,人们对现在的自己的关注程度要高很多——而且为了目前的舒适,他们愿意背叛未来的自己。但是,当现在走向未来,当我们面对着过去的自己所拒绝完成的工作时,我们就要在没完成任务的最后期限付出代价,通宵达旦,忍受折磨。
So if a few little tricks can manipulate us into thinking that time is of the essence, why notgive them a try?
因此,既然一些小窍门能让我们意识到时间的宝贵性,为什么不试一试?
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。