悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 甩歌甩男友 泰勒怒瞪红毯记者.
泰勒·斯威夫特会把自己的爱情生活写在歌里并唱出来,但是她可不喜欢别人随意揣测她的爱情生活。有人在格莱美红毯上就被泰勒以怒瞪回应了,详细请看下面的双语信息:
An Entertainment Tonight reporter learned that the hard way right bore the 2015 Grammy Awards, when she joked about Taylor leaving the show with lots of men. The 25-year-old Blank Space singer responded with an icy stare bore denying anything of the sort.
一名《今夜娱乐》的记者在2015格莱美奖之前就明白了这个道理,当时她开玩笑的说,泰勒会和很多男人一起离开格莱美。发行了《空白》专辑的这位25岁歌手以冷眼凝视回应这位记者,并否认相关的事情。
"You're going to walk away with more than a trophy tonight, I think, lots of men," Nancy said to Taylor at the Los Angeles event on Sunday.
“我认为,你今晚不仅会带走一件奖杯,还有很多男人,”南希在周日洛杉矶会场这样对泰勒说。
For a moment there was only an awkward silence from Taylor, who simply glared at her interviewer. But then the Shake It Off singer seemed to take her own musical advice by answering the question directly. "I'm not going to walk home with any men tonight," Taylor said firmly. She then added, "I'm going to hang out with my friends, and then I go home to the cats."
有那么一会儿泰勒尴尬的沉默了,她只是瞪着她的采访者。但接着泰勒似乎吸取了自己歌曲的建议,直接回答了这个问题。“今晚,我不会和任何男人走回家,”她坚定地回答道。她接着又说道,“我会和朋友一起出去玩,然后我会回家和猫咪们待在一起。”
Men, it seemed, were very much not a part of Taylor's post-Grammy plans, with the singer wisely pointing out that “Men get me into trouble!”
似乎,男人并不是泰勒在格莱美之后的计划中的一部分。她明智的指出男人让我陷入麻烦!
Taylor has been single for some time now, having previously dated (and then written about) a slew of famous men. Harry Styles, Jake Gyllenhaal, Joe Jonas, Taylor Lautner, and John Mayer were all romantically linked to Taylor in the past.
泰勒已经单身有段时间了,而之前和很多有名的男人们约会过(然后在歌曲里写了他们的事情)。哈里·斯泰尔斯,杰克·吉伦哈尔,乔·乔纳斯,泰勒·洛特纳,约翰·梅尔,他们在过去都和泰勒恋爱过。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。