悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 《杰茜驾到》经典台词:欢迎回来小丑.
由知名影视导演佩顿·里德执导的《杰茜驾到》是一部校园青春轻喜剧,这部电视剧已于2011年9月20日播出,剧中主要讲述的是一个特别的女孩JESS在经历过一段失败的感情后,意外的和三个单身男士成为室友,在和三个室友相处的过程中渐渐与之建立深厚的友谊的故事。详细请看下面的经典对白:
1、"You’re making a huge, life-ruining mistake by moving in with a woman who turned you into an agoraphobic, turtle-faced, borderline alcoholic."
和一个把你变成有恐旷症,暧昧不清的龟面酒鬼的女人住到一起,你这是在犯一个致命大错。
2、"When Nick leaves, I’m going to call a plumber and just throw cash at him while he works."
等Nick走了,我要找一个管道工,然后在他工作时朝他扔现金。
3、"The old Washington monument. Ready to serve this great nation once again. It’s time make this horse into a unicorn."
旧的华盛顿纪念碑已经准备好再次为这个伟大的国家服务了。是时候将这匹马变成独角兽了。- Schmidt
4、"In my room, you’ll find a shoebox. In that box, there is a guinea pig that I said I would bury, so please deal with it."
我房里有一鞋盒,里面有一头几内亚猪,我会埋了它的。所以请淡定接受。
5、"I still can’t get used to the way you let us know when you’re using the toilet."
对于你让我们意识到你正在使用洗手间的方式,我至今无法习惯。
6、"I’m freaking out! Oh, Nick Miller’s freaking out again! Whoop-de-whoo, what’s new?"
我要抓狂了!啊,Nick Miller又抓狂了!啊啊啊,又是这样!- Nick
7、"I’m worried about Schmidt -- he’s a Jew in the desert. I don’t want him to wander."
我有点担心Schmidt。他是犹太人,我可不想他在沙漠里游荡。- Winston
8、"Why are we fighting? Why are we fighting?"
为什么我们在吵架?为什么?- Nick, to Schmidt
9、"The werewolves come out at night, man. I don’t want nobody to eat me! I got big thighs. I got a fat ass. We are in the middle of the desert, and nobody’s going to find our bodies!"
伙计,狼人会在晚上出没,我可不想有人把我吃了!我大腿健硕,屁股又大又翘,而我们又在沙漠当中,要是被吃了可没人会发现我们的尸体!- Winston
10、"Wecome back, you clown."
欢迎回来,你这小丑。- Jess, to Nick
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。