关闭

澳际学费在线支付平台

十二星座教你如何吃不胖.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:307 移动端

  很多人靠占星术寻求关于爱情的建议。现在,一位占星家表明星座能决定什么样的饮食对一个人来说是最有好处的。详细请看下面的双语信息:

  From warning Taureans to avoid sugar to encouraging Libras to eat more potassium, Gillian Knowles, astrologer for Healthista.com, explains how the stars can guide a slimmer to success.

  从警告金牛座避免摄入糖分到鼓励天秤座摄取更多钾,Healthista网站的占星家吉莉安·诺尔斯解释了星象如何指导人减肥成功。

  ARIES (March 21-April 19)

  白羊座(3月21日—4月19日)

  If you were born under the sign of the ram, you can be impulsive, enjoy starting new projects and are capable of pushing yourself to the limits.

  如果你出生在公羊星象下,你容易冲动、喜欢做新的项目、能够逼着自己达到极限。

  This means you are likely to start a new eating regimen without too much planning.

  这意味着你可能没怎么提前计划就开始新的饮食养生法。

  Rather than saying ‘I can’t face that’, you prer to say ‘I can’.

  你不会说:“我做不到”,而更喜欢说:“我行。”

  Naturally, you expect results quite quickly and may lose interest unless the benitsbecome apparent.

  很自然地,你期待迅速看到结果。除非好处很明显,否则你可能会失去兴趣。

  A good idea would be to go into competition with someone else, as the urge to win mightspur you on to do your very best.

  你最好和别人竞赛,因为渴求成功的欲望可能会驱使你做到最好。

  Tip: Focus on proteins rather than carbohydrates. The part of the body relating to Aries is the brain - and amino acids from protein feed the brain.

  小贴士:主要摄取蛋白质,而不是碳水化合物。白羊座掌管大脑,而蛋白质中的氨基酸可以为大脑补充营养。

  TAURUS (April 20-May 20)

  金牛座(4月20日—5月20日)

  There’s no getting away from the fact that Taureans love to eat, so starvation diets could make you feel deprived and pretty miserable.

  事实上,金牛们都爱吃,所以饥饿减肥法会使你感觉缺乏营养,很痛苦。

  I suggest that you keep the diet full of tasty but healthy food and lay the table creatively so that it looks good when you sit down to eat.

  我建议你的饮食应该都是美味健康的食物,餐具摆放得要有创意,因此当你坐下吃饭时一切都看起来很棒。

  Remind yourself that a healthy diet can give you as much pleasure as a rich one (if you could find a space to grow some home-grown salad or veggies that would be even better).

  时刻提醒你自己健康饮食会使你感觉像变成有钱人了一样快乐(如果你能找到地方种一些家产莴苣或蔬菜就更好了)。

  Once you get started your famous tenacity and perseverance will surface and you will not give easily.

  一旦你开始发挥你那出了名的的不屈不挠的精神,你的耐力就开始显现,就不会轻易做出让步。

  Tip: Avoid sugar and over-rich foods, as Taureans are prone to weight problems.

  小贴士:避免摄入糖分和脂肪含量过高的食物,因为金牛们容易在体重上出问题。

  GEMINI (May 21-June 21)

  双子座(5月21日—6月21日)

  Being born under the sign of the twins means that you like to do at least two things at once, so a diet combined with an exercise programme would be ideal for you.

  出生在双子座的星象下意味着你喜欢至少同时做两件事,所以节食搭配锻炼可能对你来说是很完美的。

  As you are generally active and on the go, you are likely to burn off calories pretty quickly.

  因为你通常很活跃,总是忙忙碌碌的,你的热量能消耗得很快。

  Your main challenges are to stick to the diet you have chosen rather than flitting off to try a different one after a couple of days.

  你主要的挑战是要坚持你选择的饮食方式,而不是吃几天就换样。

  You also need to allow yourself enough time to sit down and eat a balanced meal, rather than eating standing up because you are in a hurry.

  你也需要给自己充足的时间坐下来,享用均衡的饮食,而不是站着匆匆吃完。

  Beware of the temptation to talk about your new regime rather than actually doing it!

  注意不要总是嘴上说要用什么新的养生方法而事实上却光说不做。

  Tip: Avoid fast-foods. The part of the body relating to Gemini is the hands and nervous system.

  小贴士:不要吃快餐。双子座掌管的是手和神经系统。

  Geminis must take time to eat nutritious food in a relaxed way, to help to balance their nerves.

  双子座的人必须要花时间悠闲自在地吃有营养的食物,以促使神经系统得到平衡。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537