悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 中国二十四孝经典民间故事09:丁兰刻木事亲.
听说过中国二十四孝民间故事吧,那你知道这二十四孝故事都有哪些吗?下面就让小编来为大家介绍一下吧。
According to the legend, Ding Lan was a man of Henei (today's Anyang, Henan) in the East Han Dynasty.
丁兰,相传为东汉时期河内(今河南黄河北)人
Both his parents died when he was young. He often thought of his parents' love and care for him and therore carved sculptures of his parents with wood.
幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头刻成双亲的雕像
He showed filial respect to the sculptures as if they were his parents, discussing everything with them, eating every meal only after paying respect to them, reporting to them bore going out and meeting them right after returning home without fail.
事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。
As time went by, his wife didn't pay much respect to the wood sculptures and even pierced their fingers curiously.
久之,其妻对木像便不太恭敬了,竟好奇地用针刺木像的手指
Blood ran out of the fingers of the wood sculptures unexpectedly. When Ding Lan returned home, he saw tears in the eyes of the sculptures. He got to know the fact from his wife and then repudiated her.
而木像的手指居然有血流出。丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。