悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 气候变化影响人类健康.
Climate change poses a threat to human health so great that it could undermine all the gains in global development during the past 50 years, an independent international commission reports on Tuesdaytoday.
一家独立的国际委员会今日报告称,气候变化对人类健康的影响如此巨大,可能会毁掉过去50年全球发展方面的全部进展。
The review, led by experts on medicine and economics at University College London and published in the Lancet, says immediate action is needed to avert the direct health impacts of climate change through heatwaves, other extreme weather events and the spread of infectious diseases — and indirect fects through factors such as forced migration and crop failures.
这份评估报告由伦敦大学学院(UCL)的医学和经济学专家牵头完成,发表在《柳叶刀》(Lancet)上。报告表示,需要马上采取行动,以避免热浪、其他极端天气事件和传染性疾病的蔓延对人类健康的直接冲击,以及被迫迁徙和作物歉收等因素对人类健康的间接影响。
“Climate change is a medical emergency,” said Hugh Montgomery, director of the UCL Institute for Human Health and Performance and co-chair of the commission. “It thus demands an emergency response, using the technologies available now. Under such circumstances, no doctor would consider a series of annual case discussions and aspirations adequate, yet this is exactly how the global response to climate change is proceeding.”
“气候变化是一种医疗紧急情况,”UCL人类健康与表现研究所(IHHP)所长、委员会联合主席休?蒙哥马利(Hugh Montgomery)表示,“因此,它要求使用现有技术进行应急响应。在这种情况下,没有哪位医生会认为一系列的年度病例讨论和抱负是足够的,但这正是目前全球对气候变化的响应方式。”
But the authors told a press previewsaid of the report in London on Mondayyesterday that they wanted to avoid issuing another gloom and doom warning about climate change.
但报告作者昨日在伦敦举行的报告介绍会上表示,他们想避免发出又一个“末日来临”的气候变化警告。
The biggest direct fect of projected climate change is on heatwaves. The number of people dying from extreme heat could increase 12-twelvold by the end of this century, as a result of global warming combined with increasing numbers living in affected areas, said Georgina Mace, director of the UCL Centre for Biodiversity and Environment Research.
据预测,气候变化的最大直接影响将是热浪。UCL生物多样性和环境研究中心(Centre for Biodiversity and Environment Research)主任乔治娜·梅斯(Georgina Mace)表示,到本世纪末死于极热天气的人数可能会增加12倍,这是全球变暖和越来越多的人居住在受影响地区的叠加效果。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。