悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
Caroline携Max夜闯昔日自家的城堡,其奢华腐败程度让我和我的小伙伴们都惊呆了。连一向冷酷的Max也无法淡定。她美美地享受了一番浴缸的抚摸,无比陶醉地说:
“I think me and your tub are going steady”。
go steady在美国口语中指“have a serious relationship or one that has lasted a long time”,即“有一段稳定严肃的恋爱关系”,通常程度较深,彼此都是对方的唯一(exclusive)。
例句:
Sally and Jim have been going steady now for three months.
萨莉和吉姆已稳定交往三个月了。
虽说不以结婚为目的恋爱就是耍流氓,不过凡事总有个发展的先后顺序。英文中有一个大致的恋爱递等式:seeing---dating---going steady。
第一次赴约会,你一定不想弄得很严肃,好像见一次面就把终身大事定下来了。你可能只会说“I'm seeing someone”。过了一阵子,你开始持续dating此人。后来你或许能和他/她go steady,关系稳固了。
实际上,美国人从see到go steady到settle down等等,之间界限模糊不清,像隔了万重山。可也正因如此,才催生了一部又一部男男女女痴缠爱恨的精彩美剧哦。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。