关闭

澳际学费在线支付平台

耶路撒冷同性恋游行遭袭击.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:403 移动端

  Police arrested an ultra-Orthodox Jew accused of stabbing and wounding six people onThursday in a gay pride march in Jerusalem — two of them seriously.

  警方逮捕了一名被控在周四耶路撒冷同性恋游行中刺伤6人的极端正统派犹太人,其中2人伤势严重。

  Officers identified the assailant as Yishai Schlissel, recently released from prison after serving10 years for stabbing participants in a similar gay parade in Jerusalem.

  警方确认行凶者名为伊沙伊奇利赛尔(Yishai Schlissel),曾因在耶路撒冷一场类似的同性恋游行中刺伤游行参与者被判10年徒刑,最近被释放。

  Mr Schlissel is said to have pulled a knife from his jacket and run after the young marchers asthey walked through streets decorated with rainbow flags, leaving bleeding victims on theground bore he was pinned down by police.

  据说,在游行人群穿过用彩虹旗帜装饰的街道时,他从上衣掏出一把刀,追赶年轻的游行者,受伤的游行者倒在地上,他随后被警方摁倒。

  Two marchers who had been stabbed in the chest were reported to be in serious condition.

  据报道,两名游行者胸部被刺,伤势严重。

  In recent public statements, Mr Schlissel made no secret of his hostility to the gay pridemarchers — raising questions over whether police had been adequately prepared to securethe parade.

  在最近的公开声明中,奇利赛尔毫不掩饰他对同性恋游行者的敌意,这让外界对警方是否为确保此次游行做出了充分的准备产生怀疑。

  The annual gay pride march in Jerusalem has raised strong objections from ultra-OrthodoxJews and is held under heavy security.

  耶路撒冷一年一度的同性恋游行一直遭到极端正统派犹太人的强烈反对,每年都是在严密安保措施下举行。

  Ultra-Orthodox protesters have denounced what they call the diling of the holy city, dubbingthe march “the parade of abomination”.

  超级正统派抗议者对他们所说的这种对这个神圣城市的亵渎行为予以谴责,他们把这场游行称为“令人憎恨的游行”。

  Mr Schlissel received a 12-year sentence for stabbing three people in a gay pride march inJerusalem in 2005, but his sentence was reduced by two years. Israeli media said he had beenreleased three weeks ago.

  奇利赛尔曾在2005年耶路撒冷的一次同性恋游行中刺伤3人被判12年监禁,后来减刑两年。以色列媒体称,他是3周前被释放的。

  A large gay pride parade is held annually in Tel Aviv, and Israeli officials often tout theircountry’s tolerance toward gays and lesbians as a sign of Israeli democracy in a regioncharacterised by authoritarian rule.

  特拉维夫每年举行大型同性恋游行,在这个以威权统治为特征的地区,以色列官员经常称赞自己的国家对同性恋的宽容,并把这视为以色列民主的象征。

  “Individual freedom of choice is one of the basic values of Israel,” Benjamin Netanayahu, theprime minister, said in a statement denouncing the attack. “We must ensure that in Israelevery man and woman will live in security in any way they choose.”

  “个人选择自由是以色列的基本价值观之一,”以色列总理本雅明蔠呑尼亚胡(Benjamin Netanyahu)在一份谴责此次袭击事件的声明中表示,“我们必须确保,在以色列,不管选择什么,所有人都将生活在安全环境中。”

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537