关闭

澳际学费在线支付平台

女孩天生无双臂 用脚活出不一样的人生.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:455 移动端

  Jessica Cox is not your average pilot。

  杰西卡·考克斯可不是一般的飞行员。

  The 32-year-old, who was born with a rare non-genetic birth dect that lt her withoutarms, has never let her disability hold her back. Growing up, Cox did it all, from swim lessonsto girl scouts, modeling, tap dancing and Taekwondo — at the age of 14, she'd already earned ablack belt。

  杰西卡今年32岁,她在一出生时就患有罕见的非遗传性疾病,导致其失去了双臂,但身体的残疾并没有击退她。从小到大,她几乎什么都做过,学了游泳,参加了女童子军,当模特,跳踢踏舞,还学了跆拳道,14岁就已是黑带。

  "I can't believe how much I did growing up. Every single day after school there was somethinggoing on. I don't know how my parents did it," Cox told TODAY. "I was expected to learn to dothings like everybody else in my own way, which worked out just fine."

  “这一路成长过来,我自己都无法相信自己做了那么多的事。每天放学后都会有事情发生。我不知道我的父母是怎样做到的,”考克斯告诉《今日》说,“我的父母希望我能跟其他人一样学会做一些事情,按我的方式来,这一切都挺顺利的。”

  She even learned how to fly a plane with her feet。

  她甚至学会了如何用脚开飞机。

  Becoming a pilot wasn't always a dream for Cox, but after going up in a single engine airplanewith a fighter pilot several years ago, she was inspired to overcome her initial fears。

  考克斯并没有想过要成为一名飞行员。但几年前,与一名战斗飞行员驾驶单引擎飞机升空后,她受到鼓励克服自己原先的恐惧。

  "Being up in the air put me on edge, but that quickly went away," she said. "It still keeps me onedge, which I like."

  “在空中的时候我很紧张,但很快这种情绪就消失了,”她说道,“现在(在空中飞行)我依然会紧张,但我喜欢这种感觉。”

  In 2008, after extensive training, she earned her Light Sport Pilot Certificate, and in 2011 shenabbed the Guinness World Record for the "First Armless Person in the World Ever to HaveObtained a Pilot's License."

  2008年,经过高强度训练后,考克斯获得了轻型运动飞行员驾驶资格证。2011年,她拥有了一项吉尼斯世界纪录,即“世界上第一位无臂且获得飞行员驾驶资格证的人”。

  Cox has now traveled to 20 countries on six continents to share her inspirational story. Shebelieves anyone can excel, regardless of disability, with encouragement and support。

  到目前为止,考克斯已穿越6大洲去过20个国家,分享她的励志故事。她相信,任何人,即使身有残疾,在得到鼓励和支持下都能活出精彩人生。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537