关闭

澳际学费在线支付平台

那些令人难忘的名人遗言.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:317 移动端

  谁也不知道自己临死前会发生什么,或许你一生的光阴会在眼前一闪而过,或许你会突然迸发出极其深刻的想法。下面是八位名人的临终遗言,和他们本人一样令人难忘。

  1. "No, I certainly can't."

  “是啊,当然不能。”

  President John F. Kennedy was assassinated on November 22, 1963 while riding in a motorcade with his wife, Jacqueline Kennedy, and the governor and first lady of Texas. It's alleged that Nellie Connally, the governor's wife, looking at the crowds, said "You certainly can’t say that the people of Dallas haven’t given you a nice welcome." "No, I certainly can't," the president reportedly replied, just moments bore he was shot.

  1963年11月22日,美国总统约翰·F·肯尼迪遭暗杀。当时,他和夫人杰奎琳·肯尼迪在德克萨斯州州长和第一夫人的陪同下,乘着轿车,在车队中行进。据称,当时州长夫人奈丽·康娜利看着拥挤的人群说道:“你可不能说我们达拉斯人民没有热烈欢迎你呀。”“是啊,当然不能,”总统据称是这么回答的。话音刚落,肯尼迪总统即遭枪击。

  2. "You're right. It's time. I love you all."

  “你是对的,我该离开这个世界了,我爱你们。”

  We always knew Michael Landon as the loving father on "Little House on the Prairie," and it seems in real life he was just as much a family man. In his final days, Landon was said to have been surrounded by his nine children and wife, Cindy. Bore saying his final words to his family, he asked to be alone with his wife when he passed. He died of cancer in 1991.

  我们都知道迈克尔·兰登在《草原小屋》里扮演一位慈爱的父亲,其实现实生活中的他只是一位普通的居家男人。据称,在兰登最后的日子里,妻子辛迪和九个孩子一直陪在他身边。在对家人说遗言之前,他要求临终前单独和妻子呆在一起。1991年,兰登死于癌症。

  3. "My Florida water."

  “我的佛罗里达香水。”

  The actress and comedienne (Lucille Ball) asked for her perfumed water bore she died from a ruptured aorta following open-heart surgery in 1989.

  1989年,这位喜剧女演员(露西尔·鲍尔)死于心脏直视手术后的主动脉破裂,临死前,她向别人要她的香水。

  4. "I hope I haven't bored you."

  “我希望我没有让你厌烦。”

  Those were music legend Elvis Presley's last words at his final press conference. Presley died of an overdose in August 1977 in his home and some reports suggest his last words were promising his fiancee Ginger Alden that he wouldn't fall asleep in the bathroom.

  这是音乐界传奇人物埃维斯·普里斯利(猫王)在最后一场新闻发布会上,说的最后一句话。1977年8月,普里斯利因服药过量死在家中。一些报道称,普里斯利临死前的最后一句话是答应他的未婚妻金杰·奥尔登,他不会在浴室睡觉。

  5. "I finally get to see Marilyn."

  “我终于能见到玛丽莲了。”

  We know of course that Joe DiMaggio must have been speaking about his ex-wife Marilyn Monroe who died decades bore him in 1962. After her death, DiMaggio reportedly still had roses delivered to her crypt several times a week for around 20 years. DiMaggio died in 1999 from lung cancer.

  当然,我们知道乔·狄马乔说的一定是他的前妻玛丽莲·梦露。梦露死于1962年,比狄马乔早几十年。据报道,玛丽莲·梦露死后二十年的时间里,狄马乔坚持每周送几次玫瑰花到她的墓地。1999年,狄马乔死于肺癌。

  6. "I'm going away tonight."

  “今晚我将永远离开。”

  The singer knew he was going to pass as he uttered his last words to his manager. James Brown died from heart failure in 2006.

  这位歌手知道自己将不久于人世,所以他把遗言告诉了经纪人。2006年,詹姆斯·布朗死于心力衰竭。

  7. "I've had a hell of a lot of fun and I've enjoyed every minute of it."

  “我活得快活极了,我享受到了每一分生命。”

  Errol Flynn apparently uttered those bittersweet words -- according to various media accounts - just bore he died in 1959 from a heart attack. The fun-loving actor was also buried with six bottles of whiskey.

  1959年,埃洛·弗林死于心脏病发作。据多家媒体报道,埃洛临死前说了这句苦乐参半的话。这位爱笑爱闹的演员还与六瓶威士忌一同埋葬于地下。

  8. "I should never have switched from Scotch to martinis."

  “我不应该从苏格兰威士忌转向马丁尼酒。”

  Those were allegedly the last words of "Casablanca" actor Humphrey Bogart, who died in 1957 from esophageal cancer. Other stories say his actual last words were, "Goodbye, kid. Hurry back," to his wife, Lauren Bacall, who was brily leaving his side to go pick up their children from school.

  1957年,《北非谍影》男演员亨弗莱·鲍嘉死于食道癌。据称,这句话是他的遗言。但也有传言称,他的真正遗言是对他妻子劳伦·白考尔说的“再见了,我的孩子,你们快点回来。”当时,劳伦只是离开他一小会儿,去接孩子们放学。

  Vocabulary

  motorcade:车队

  comedienne:喜剧女演员

  crypt:(尤指用作墓穴的)教堂地下室

  esophageal cancer:食道癌

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537