悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 年底啦,又要遭受“哭穷”了.
嘴上说着没钱,穷死了,可是一出手就是好几千的包包、几万的大衣。已经是年底了,又到了需要大包小包买东西的季节,唉!又要遇到一波又一波的哭穷啦……一些人哭穷的本事,真是哭出了新高度,可是你造英文的“哭穷”怎么说吗?
Poor mouth rers to someone who continually complains about a lack of money, often as an excuse for not contributing to charities, paying bills, etc.
Poor mouth指那些老抱怨自己没钱、并以此为借口逃避付账单或者为慈善事业捐款的人,我们可以称之为“哭穷鬼”。
For example:
She is a real poor mouth. She has a brand new car in her driveway, but always delays paying her rent.
她是个不折不扣的哭穷鬼。她家门口停着崭新的车,但总是拖着不付房租。
When used as a verb, the term poor-mouth means to lament or argue that one is too poor; plead poverty, or to declare (one's ability, power, position, etc.) to be inadequate or disappointing, sometimes as an intentional understatement.
这个说法用作动词时是poor-mouth,可以指“哭穷”这个本意,也可以指故意自我贬低,说自己的能力、地位、权力等不够高等。
For example:
We know you're just poor-mouthing your skill at playing bridge—you're a good player.(dictionary.com)
我们知道你在故意说自己的牌技差,你其实是桥牌好手。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。