关闭

澳际学费在线支付平台

毒舌是怎样炼成的 跟着美剧学英语吐槽.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:236 移动端

  你有没有碰到过这种情况:他说的好有道理,我却无言以对……或者是这样的情况:这丫怎么如此KY(形容不会读懂气氛)瞪了半天白眼还没有闭嘴……还有可能是这样的:大家都说朋友就是用来损的,但是怎么只有别人损我的份儿?我也想犀利地吐槽别人!

  那这篇文章太适合你了,因为这些美剧里的毒舌达人们都是一个比一个犀利的吐槽楷模。想成为Sheldon这样人贱人爱吗?还羡慕Max的犀利气焰吗?想像卷福一样优雅地噎死别人吗?麻麻再也不用担心我只有被吐槽的份了——快用这些双语吐槽台词武装自己!

  “You must forgive Stuart. He was never loved as a child. Or as an adult。”

  “请原谅Stuart,他童年缺爱。或者成年也是……”

  适用场合:随时随地

  可能带来的不良后果:(对方)你才缺爱!你全家都缺爱!

  “I can see why she’s divorced. She’s very divorceable. You can’t wait to take her to court to get rid of her!”

  “我知道她为什么会离婚了,她活该!谁都想带她上法庭休了她!”

  适用对象:吐槽你感情不顺或者婚姻不幸的‘友人’……

  可能带来的不良后果:本人一旦知晓,你们的友谊就走到了尽头(请慎重使用!)

  “You drink, you gamble, you have different women here practically every night. You’re the best role model a gay could want. Yeah, they should put your face on Money。”

  “你吃喝嫖赌,差不多每天晚上换一个女人,你是男人中的好榜样,他们应该把你的脸印到钞票上。”

  适用对象:你嫉妒谁就数落对方的缺点,然后把后半句套上。

  可能带来的不良后果:你丫这是酸葡萄心理!

  “They blanked me. That’s like an awesomely powerful thing to do in civilised society. It’s like, it’s like...when the Mafia send each other fish through the post。”

  “他们无视了我!在一个文明社会里这种行为相当损人。就像,就像.。.黑手党之间互相邮递鱼肉一样!”

  PS:黑手党送鱼肉有恐吓的意思。

  适用场合:你空虚寂寞冷且傲娇的时候。

  可能带来的不良后果:依然没有人理你……

  “Why do you even have a phone if you're not gonna pick it up?”

  “你要是都不接电话,你要手机来干嘛?”

  适用对象:那些永远不会及时接你电话不回你微信的人。

  可能带来的不良后果:对方把你从手机通讯录里删除了……

  “Oh,you think you're so clever. Well,let me jus tell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy。”

  “哦,你以为你很聪明,但是让我来告诉你,虽然我现在想不出尖刻的话来反驳你,但我想到后会发邮件给你的。”

  适用场合:一时半会你想不到什么好词来损对方。

  可能带来的不良后果:你发的邮件收到了更长更过分的回复……

  “Anderson, don't talk out loud. You lower the IQ of the whole street。”

  “安蒂森,别大声嚷嚷。你拉低了整条街的智商。”

  适用场合:任何你看不顺眼的人。

  可能带来的不良后果:……(对方已被你的犀利吓到无言以对)

  “I’m a silly goose." “我就是个二货。”

  转换句型:You are a silly goose!(你个二货!)

  适用范围和对象极其广泛

  可能带来的不良后果:两个二货打起来了……

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537