悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 动画版《还珠格格》会是什么样?.
80后对《还珠格格》相当熟悉,不仅红遍大江南北,还长期霸占各大卫视暑期档。据相关消息称,《还珠格格》将再次重磅回归,但此次表现出的形式并非真人,而是动画版,这让很多网友表示大吃一惊,而这部动画片的导演正是曾经古灵精怪的小燕子赵薇。
古装剧《还珠格格》拍动画片
请看相关报道:
It's been revealed that hit Chinese costume drama from the late 1990s - My Fair Princess is going to be adapted into an animation feature.
有消息称,90年代的中国热门古装剧《还珠格格》将被改编成动画片。
看到 My Fair Princess这个译名,你是不是马上想到了 My Fair Lady(《窈窕淑女》),还有近期大热的网剧 Go Princess Go(《太子妃升职记》)
说完片名,再来看看“古装剧”怎么翻译。“古装剧”一般称为costume drama,costume除了时装,还指“戏服、剧装”。这次改编的动画片由原片主演(lead role)赵薇执导,当年小燕子赵薇也正是因为这部戏成名(rise to fame)。
《还珠格格》剧情背景设定在乾隆时期的清朝(be set in Qing Dynasty during the Qianlong Emperor's reign),主角“小燕子”“平民变格格”(a Cinderella-like story)。过了这么多年,仍有电视台在重播该剧(reruns of the drama still be seen on TV channels),足见其号召力。当年主演们一夜间家喻户晓(main cast members in the drama became household names overnight),而今这些大腕(big names)也依旧活跃在娱乐界(Chinese entertainment industry)。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。