悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 神奇餐叉让你的食物变好吃!.
Did you know electricity can alter the way we tastood? Proving this fact is a revolutionary electricfork designed by Japanese researchers that canmake any dish taste salty, thus acting as asubstitute for the popular seasoning.
你知道电可以改变人类饮食的方式吗?由日本研究人员设计的电动餐叉证实了这一点,这种革新性的餐叉能够使食物变咸,成为常用调料的替代品。
According to Hiromi Nakamura, a Post Doc ResearchFellow at Tokyo's Meiji University, the technology canbe very usul for people on special diets. Patientswith low blood pressure, for instance, can easily go on a low-salt diet and still enjoy deliciousfood. And with the fork, there's absolutely no risk of over-salting your food. Luckily, thevoltage is so small that there is no risk of electrocution either.
东京的明治大学的博士后研究员中村博美称,这项技术尤其适用于特殊饮食的人群。例如,低血压患者在轻松保持低盐膳食的同时,亦可享用美味佳肴。用了电动餐叉,即使过度调味也绝对毫无危害,而且好在电压很小,所以也不存在触电的风险。
The idea of adding electricity to food was first revealed as an experiment at the ComputerHuman Interaction Conference in Austin, Texas, in 2012. Nakamura and her team connected awire to a 9-volt battery and threaded it through a straw placed in a cup of sweet lemonade.Volunteers (who were asked to sign a waiver) reported that the charged lemonade tasted'blander', because the electricity simulated the taste of salt.
2012年,在德克萨斯州奥斯汀举办的人机交互会议中,将食物中汇入电流的理念以实验的形式首度曝光。中村和她的团队把一根电线连接于一个9伏特的电池上,然后将这跟电线穿过一根插在甜柠檬水中的吸管。志愿者们(被要求签署免责条例)报告称,通电的柠檬水喝起来"口感更清淡",因为电流冒充了盐的味道。
Nakamura, along with professor Homei Miyashita, now call the idea 'Augmented Gustation' andhave rined the technology to be able to transfer an electric charge to food through forksand chopsticks. "The metallic part of the fork is one electrode, and the handle is another,"Nakamura explained. "When you take a piece of food with the fork and put it in your mouth,you close the circuit. When you remove the fork from your mouth, you disconnect the circuit.So it actually works as a switch."
中村和宫下芳名教授如今称这一理念为"增强味觉",他们已经改善了技术,使电荷能通过餐叉和筷子传导入食物中去。"叉子的金属部件是一个电极,手柄则是另一个电极,"中村解释道:"当你叉起一块食物放入嘴中时,电路接通,当你的叉子离开嘴巴时,电路断开。事实上它的工作原理就像开关一样。"
Munchies host Simon Klose, who recently visited Nakamura to try out the fork himself, calledthis form of 'food hacking' one of the most profound eating experiences he's ever had. "WhenI first heard of electric food it sounded scary," he said, in a 15-minute documentary clip aboutthe special technology. He later proceeded to use a charged fork to eat pieces of fried chicken,and found that the saltiness considerably increased as the electricity was dialed up.
Munchies网站主办人西蒙·克洛斯最近拜访了中村,亲自试用这款餐叉后,他表示这种"食品黑客"的形式是他最难忘的美食体验之一。"当我第一次听说通电食物时觉得特别可怕,"在15分钟的纪录片剪辑里他这样评价这一特殊技术。之后,他开始用通电餐叉吃炸鸡块,他发现当电流接通时,食物明显变咸。
"It's so salty!" he says, after taking a bite. "This is cool. It's almost sparking. It has a spicyfizziness. Like sparkling, carbonated chicken."
"太咸啦!"他咬了一口之后说:"好酷啊,好像马上就要冒火花了,还有一点辣,像碳化鸡。"
Nakamura has been eating 'electric' food for the past three to four years, in an attempt tounderstand it better. "For me, food hacking is about augmenting or diminishing real food,"she said. "It may seem like we're cooking but we're actually working on the human senses. Weare inventing devices to add electricity to the tongue. We're trying to create virtual taste."
过去的三至四年里,中村一直都在吃"通电食物",试着更好地认识它。"对我来说,'食物黑客'就是在强化或是削弱真正的食物,"她说:"表面上我们是在烹饪,实际上是在人类感官上做文章。我们在发明将电流输入舌头的设备,我们正试着创造出虚拟味道。"
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。