关闭

澳际学费在线支付平台

“呵呵”,其实外国人也会说,而且说得比你还高冷.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:333 移动端

  “呵呵”这个在过去再正常不过的一个语气词现在已经变成了贬义,如果对朋友说了“呵呵”那就是分分钟友尽的节奏。如果你和外国人聊天时,说了长篇大段的话后,外国人来了一句“Interesting”,不要以为他们真的认为你说的东西很有趣,其实他们也是在表达“呵呵”。除了“Interesting”,外国人还有哪些表示“呵呵”的说法呢?接下来小编就带你们看看。

  1、I hear what you say.

  看起来好像是:你说啥我听到了。

  实际上人家的意思:呵呵(你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了)。

  2、With all due respect...

  看起来好像是:他特别尊重你。

  实际上人家的意思:呵呵,恕我直言。

  3、Not bad.

  看起来好像是:马马虎虎但是不太好。

  实际上人家的意思:挺好的。

  4、Quite good.

  看起来好像是:挺好的。

  实际上人家的意思:稍欠火候。

  5、It's interesting.

  看起来好像是:他们很感兴趣。

  实际上人家的意思:呵呵呵呵。

  6、That is an original point of view.

  看起来好像是:他们挺喜欢你的idea。

  实际上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)。

  呵呵哒~

  下次听到外国人对你说以上这6句话,就知道他们在表达“呵呵”了。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537