悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> “呵呵”,其实外国人也会说,而且说得比你还高冷.
“呵呵”这个在过去再正常不过的一个语气词现在已经变成了贬义,如果对朋友说了“呵呵”那就是分分钟友尽的节奏。如果你和外国人聊天时,说了长篇大段的话后,外国人来了一句“Interesting”,不要以为他们真的认为你说的东西很有趣,其实他们也是在表达“呵呵”。除了“Interesting”,外国人还有哪些表示“呵呵”的说法呢?接下来小编就带你们看看。
1、I hear what you say.
看起来好像是:你说啥我听到了。
实际上人家的意思:呵呵(你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了)。
2、With all due respect...
看起来好像是:他特别尊重你。
实际上人家的意思:呵呵,恕我直言。
3、Not bad.
看起来好像是:马马虎虎但是不太好。
实际上人家的意思:挺好的。
4、Quite good.
看起来好像是:挺好的。
实际上人家的意思:稍欠火候。
5、It's interesting.
看起来好像是:他们很感兴趣。
实际上人家的意思:呵呵呵呵。
6、That is an original point of view.
看起来好像是:他们挺喜欢你的idea。
实际上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)。
呵呵哒~
下次听到外国人对你说以上这6句话,就知道他们在表达“呵呵”了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。