悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 去全球这些美cry的地方旅行吧!.
提起旅行,你想到的是哪些地方?马尔代夫?东京巴黎?这些热门旅游景点实在是太烂大街了,而且去的人非常多,所以慢慢也就失去了旅游的乐趣。今天,澳际小编给大家介绍一些冷门的但是美哭了的旅游景点,下次旅游去这些地方就对了。
1. Wisteria Flower Tunnel (Japan)
紫藤花隧道(日本)
This flower garden is located in Japan and is a private area. When the blooming season approaches, hundreds of wisteria trees start blooming. The place turns pink, purple and white creating tunnels resembling those you saw in a Disney fairy tale.
这座花园坐落于日本,是一片私人区域。当花季临近,数以百计的紫藤树开始绽放花朵。这个地方就变成了粉色、紫色和白色的花海,使这条隧道好似你在迪斯尼童话中见过的那般一样。
2. Cave of the Crystals (Naica, Mexico)
水晶洞(墨西哥奈卡)
Google the name and check out the pictures available on the Internet. Just imagine – all those crystals are 40 feet long. Sadly enough, crystals are reported to decompose in oxygen. That’s why tourists and scientists are trying to race against the clock – they take photos and document the area bore it is ruined.
谷歌一下这个名字,去看看网络上的图片。想象一下,所有的水晶都有40英尺长。可悲的是,据报道这些水晶在氧气中会分解。因此,游客和科学家们正努力与时间赛跑,要在这个地区毁灭之前拍下照片,并存下相关的文件。
3. Trollstigen (Rauma Municipality, Norway)
巨魔之梯(挪威劳马市)
In Norway there is a road called Trollstigen (‘troll’s ladder’). What makes it special is its steep incline leading you to the top of the mountain. Standing on the Stigfossen Waterfall Bridge you will enjoy the breathtaking views surrounding you. However, The place can be visited in the summertime only since it is too dangerous in cold and slippery winter months.
在挪威有一条路被称为巨魔之梯。是什么使它如此特殊的呢,那就是其陡峭的斜坡能引领着你直达山顶。站在丝蒂瀑布桥上,你可以欣赏周围令人惊叹的景致。然而,这个地方只能夏季来参观,因为冬季又冷又滑,太过危险。
4. Great Blue Hole (Lighthouse Re, Belize)
大蓝洞(伯利兹灯塔礁)
The Caribbean Sea is where the Great Blue Hole is located. It is relatively close to Belize and is part of the Lighthouse Re. You might ask why The Great Blue Hole has such an unusual color. The hole itself is darker than the waters surrounding it since it is over 400 feet deep.
大蓝洞坐落于加勒比海,离伯利兹相对较近,是灯塔礁的一部分。你也许要问,为什么大蓝洞有如此与众不同的颜色。因为这个洞有400多英尺深,所以它本身的颜色就比周围的水域要深。
5. Salar de Uyuni (Daniel Campos Province, Bolivia)
乌尤尼盐沼(玻利维亚丹尼尔坎波斯省)
If you want to find out walking on the clouds feels like, visit Bolivia. There is Salar de Uyuni, the largest salt flat on the planet. Underneath the flat there is briny water. In the wintertime, the water creates a wonderful mirror. It rlects the sky and makes you believe as if you were stepping on the sky.
如果你想了解漫步云端的感觉,那就去玻利维亚。那儿有世界上最大的盐沼——乌尤尼盐沼。在沼泽下方是盐水。在冬季,水面上会形成一面绝妙的镜子,映照出天空,会让你以为仿佛踩在苍穹之上。
6. Glass Beach (Fort Bragg, California)
玻璃海滩(加利福尼亚布拉格堡)
In 1900s it was permitted to dump garbage into the waters of the area. Because of this, the city of Fort Bragg is now famous for its unusual pebbles that were once formed from glass plates and bottles. It is not dangerous to walk on them since the edges are smoothed by the water. It looks as if marbles and candies were scattered by some naughty kid all over the place.
在20世纪,往这片水域里倾倒垃圾是被允许的。正因如此,布拉格堡市现在才会因其独特的鹅卵石而闻名,而这些鹅卵石是由曾经的玻璃盘子、瓶子形成的。因为水流使其边缘变得光滑,所以走在上面不会有危险。这看上去就好像某个淘气的孩子把弹珠和糖果撒得到处都是。
7. Travertine-Terraced Hot Springs (Pamukkale, Turkey)
石灰华阶梯温泉(土耳其帕慕克卡莱/棉花堡)
What you see is not snow at all. The desert is covered with travertine, a mineral that results from hot spring waters in this location. Visit the place and soak in the stepped pools. There the waters are divine – around 100°F. Unfortunately, some of the pools are already empty – formed hotels drained them for their own use.
你看到的根本不是雪。这片荒原被石灰华所覆盖,而这种矿物质因此处的温泉而产生。参观一下这个地方,然后泡在这片阶梯式池子中。那儿的水是极好的,大约100华氏度。不幸的是,一些池子已经空了,变成了旅馆,而里面的水为旅馆所用而被耗尽。
看了上面这些图片,是不是特别心动,来立即来一趟说走就走的旅行啊?!
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。