关闭

澳际学费在线支付平台

英语中有哪些“鬼”呢?.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:183 移动端

  在汉语中,“鬼”并不单单表达恐怖,关于鬼的短语特别多,比如形容一个人比较胆怯,叫他胆小鬼;说一个人比较吝啬,叫他小气鬼;形容小孩子很活泼爱动,叫他调皮鬼……今天,小编就带大家看看英文中是怎么表达这些与“鬼”相关的短语说法。

  I’m particularly fond of affix characters in Chinese, and what more vibrant an example than 鬼 (“ghost; devil”)

  魔鬼 (“evil devil”) – demon

  懒鬼 (“lazy devil”) – lazybones

  酒鬼 (“alcohol ghost”) – alcoholic; drunkard

  醉鬼 (“drunk devil”) – drunkard

  烟鬼 (“smoke devil”) – opium addict; chain smoker

  调皮鬼 (“naughty devil”) – naughty child

  捣蛋鬼 (“make-trouble devil”) – same as #6

  吸血鬼 (“suck-blood devil”) – vampire

  鬼佬 (“devil old-guy”) – foreigner (usually derogatory)

  胆小鬼 (“small-gut devil”) – coward; chicken

  二鬼子 (“two-ghost-thing”) - a “banana” – someone yellow (Asian) on the outside but white (Caucasian) on the inside (derogatory)*

  短命鬼 (“short-life devil”) – someone who dies at a young age

  赌鬼 (“gambling ghost”) – gambling addict

  饿鬼 (“hungry ghost”) – someone who is always hungry; someone with a big appetite

  机灵鬼 (“clever ghost”) – clever person

  胡涂鬼 (“confused ghost”) – someone who often seems confused and/or stupid

  色鬼 (“lust ghost”) – lecher; person who engages in sexual excess (no exact word for this in English perhaps?)

  厉鬼 (“terrible ghost”) – evil spirit

  馋鬼 (“gluttonous ghost”) – pig (someone who eats too much)

  催命鬼 (“prodding ghost”) – someone who keeps pushing people to do things; a nagger

  死鬼 (“dead ghost”) – a negative but playful term used between spouses

  鬼子 (“devil-thing”) – foreign devil (derogatory)

  鬼怪 (“ghost-monster”) – ghosts and monsters

  见鬼 (“see ghost”) – go to Hell!

  鬼知道 (“ghost knows”) – Heaven knows!

  中文用一个鬼字就表达出了这么多含义,这些关于“鬼”的英文说法不知道大家都学会了吗?

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537