关闭

澳际学费在线支付平台

比利时科学家变尿为酒 你真的敢喝吗?.

刚刚更新 编辑: 比利时 浏览次数:366 移动端

  Mankind has been turning beer into urine for centuries.

  人类数百年来一直在将啤酒转化为尿液。

  Leave it to science to find a way to reverse that process.

  现在让科学来找到方法,逆转这一过程。

  Scientists at Belgium’s University of Ghent say they’ve created a machine that turns urine into potable water, and fertilizer, using solar energy. The scientists have since crafted small batches of Belgian ale from the recycled water.

  比利时根特大学的科学家们说他们已经制造出一种机器,可以利用太阳能将尿液转化为饮用水和肥料。之后科学家们已经利用循环水精心制作出了少量的比利时啤酒。

  “We call it from sewer to brewer,”Sebastiaan Derese, one of the researchers from the University of Ghent, told Reuters. "We’re able to recover fertiliser and drinking water from urine using just a simple process and solar energy."

  “我们叫它从尿水到酒水”,根特大学的研究员之一塞巴斯蒂安·德雷瑟对路透社表示,“只要使用一个很简单的加工过程,再加上太阳能,我们就能从尿液中重新得到肥料和饮用水。”

  The machine collects urine in a big tank which is then heated in a solar-powered boiler. As the heated water evaporates it passes through a membrane, which separates the H2O from nutrients like phosphorous and nitrogen. Those nutrients can then be used to enrich fertilizers for plants.The water is then diverted to a separate tank.

  机器将尿液收集在一个大水槽里,然后在一个太阳能锅炉里加热。随着加热,水蒸发,然后通过一层薄膜,这层薄膜将水和像磷,氮的营养成分分开。这些营养成分可以用来丰富植物的肥料。然后将水转移到一个单独的水槽。

  Since the system requires no electricity, the researchers hope it can be used to provide clean drinking water for people in developing countries. According to Derese, the process could help organize agriculture in a more sustainable way throughout many rural communities more susceptible to drought.

  由于该系统不需要电力,研究人员们希望它可以用来为发展中国家的人们提供干净的饮用水。据德雷瑟说,这个过程可以帮助许多易受干旱影响的农村地区以更可持续的方式组织农业。

  But the system can also be used for commercial purposes to quickly purify water where there are a lot of people—who have to go to the bathroom a lot—like sports stadiums, shopping malls and airports.

  但这一系统也可以用于商业目的,快速净化人多的地方的水,例如体育馆,商场以及机场,这里的人们使用卫生间次数很多。

  Scientists recently presented the machine at a 10-day music and theatre festival in central Ghent, using the slogan “pee for science”, according to the New York Daily News.

  据《纽约每日新闻》称,科学家们近期在根特中心一个为期10天的音乐和戏剧节上展出了这一机器,使用的口号是“为科学撒尿”。

  The team recycled 1,000 liters of water from urine collected at the event. Now the scientists plan to use that water to brew even more of their signature "Brewer to Sewer" beer.

  团队在这个音乐和戏剧节上收集的尿液中回收了1000公升的水。现在科学家们计划使用这些水酿造更多“从尿水到酒水”的招牌啤酒。

  So the next time you take a swig of beer and think to yourself, “this tastes like warm p---,” you might just be providing an accurate flavor profile.

  所以下次当你牛饮啤酒时,想一想“这味道像暖和的尿- -- ,”你可能描述的是正确的味道。

  In March, California’s Half Moon Bay Brewing Company began making small batches of its popular Mavericks Tunnel Vision IPA with recycled waste water—known to environmentalists as gray water (any used water not from toilets) as a partial solution to the state’s drought problem.

  三月,加利福尼亚半月湾酿造公司开始利用再循环水来生产少批量其很受欢迎的小牛酒。环保人士将再循环水称为灰水(除了厕所其他所有使用过的水),可以作为国家干旱问题的部分解决方案。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537