悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 听惯了熊孩子,熊家长你见过吗?.
A baby discovered covered in vomit in the backseat of an DUI driver’s vehicle was given a good wash at a West Virginia Police station on Tuesday night.
周二晚上,西弗吉尼亚警方拦下了一名酒驾女,还在她的车后座上发现一个浑身上下全是呕吐物的小宝宝,警察当即把宝宝带回了警局,还给他好好洗了个澡。
The one-year-old boy was a complete mess when he was found in the back of his mother’s car. After she was arrested, her son was taken away by cops and given a bath in the kitchen sink at police HQ.
小宝宝刚刚一岁大,警方在妈妈车后座上找到他的时候,他身上简直一塌糊涂。孩子不靠谱的妈被逮捕之后,警察叔叔就把宝宝带了回去,并在警局厨房里的洗碗槽里给他洗了个澡。
He was then wrapped in a towel and cradled him until Child Protective Service officials arrived.
儿童保护机构的官员来到之前,这帮汉子拿毛巾给宝宝裹上,轻轻把他抱在了怀里。
’We made an arrest for DUI,’ said trooper B.R. Wood. Cops found the little guy sitting in the back seat.
“我们已经逮捕了这名酒驾女,”B.R. Wood警长说道。是警察们发现了坐在车后座上的小家伙儿。
’The one-year-old baby boy was in the backseat covered in vomit. The vehicle was disabled, so we brought the baby boy back.’
“这个一岁的小宝贝儿当时就坐在车后座上,浑身裹着呕吐物。车子不能开了,于是我们就把他带回来了。”
’He was the best little baby. He had just started to nod off when Child Protective Services arrived.’
“小家伙儿很乖,儿童保护机构的人来接他的时候他正打瞌睡呢。”
The baby had been sick for some time and had been a little ’under the weather’.
宝宝有一阵儿很不舒服,可能有点生病。
Luckily, a small teddy bear was also on hand to keep him happy.
幸运的是,宝宝拿着一只小泰迪熊,玩的还挺开心。
The baby has now been placed with a legal guardian and is safely under the supervision of CPS.
小宝宝现在已经由合法监护人照看,有儿童保护机构的监督,他现在十分安全。
The driver of the vehicle faces a charge of DUI with a minor, which carries a penalty of up to a year in jail and a fine of $1,000.
这个不负责任的妈也将因为酒后携带未成年人驾车而面临起诉,最高将判刑1年,并处罚金1000刀。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。