悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 一见钟情真的会发生吗?研究告诉你不是这样的!.
Research has found that people often find themselves attracted to others after multiple encounters, even when there was no initial attraction.
研究表明人们经常发现他们自己是在多次和别人见面后才被吸引的,甚至在开始都没有一点吸引力。
Love at first sight is a myth — and lovers need to meet at least four times bore Cupid’s arrow strikes their hearts, said a study.
一份研究表明第一次见面就相爱只是一个神话—至少需要见面四次之后丘比特的箭才会射中彼此相爱的心。
The findings showed that people often find themselves drawn to individuals after multiple encounters, even when there was no initial attraction. “Cupid’s arrow is often slow to strike. It may be attributable to the gradual change in attractiveness from repetition,” Ravi Thiruchselvam, Psychologist at Hamilton College in New York, was quoted as saying by dailystar.co.uk on Sunday.
这个发现表明人们经常发现自己是在多次见过某人之后才被吸引过去的,甚至在开始没有一点吸引力。英国《每日星报》周日引用来自纽约汉密尔顿学院的心理学家Ravi Thiruchselvam的说法:“丘比特的箭经常射的很慢。这是因为经常的见面会导致吸引力不断的变化。”
For the study, the team gave snaps of people’s faces to a group of young men and women. The researchers then wired the participants brains to monitors as the group ranked the attractiveness of people in the pictures. The subjects were then shown the snaps for a second time, and rated those they found attractive much more highly.The attraction was even stronger on the third occasion and strongest of all on the fourth. The fourth attempt showed extra activity around the excitement and pleasure centres of the brain of the participants
为了进行此项研究,研究团队给参加测试的一组年轻男女一些人的脸谱照片。当这组参加测试的人根据他们看到的脸谱照片的吸引力对他们进行分级时,研究者将这些参加测试的男女的大脑连接到监视器上。然后给参试者再看一次这些脸谱快照,然后将他们认为有较高吸引力的人进行评级。这种吸引在第三次的时候更强而在第四次是最强的。第四次尝试能够看到在测试者的大脑兴奋和快乐中心区有额外的活动。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。