关闭

澳际学费在线支付平台

失明老妇与儿子尸体同住20年 以为他搬出去住了.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:162 移动端

  he skeletal remains of a man found in a blind woman’s home, turned out to be that of her son who vanished 20 years ago.

  一名眼盲妇人的家中发现了一具遗骸,后证实为该妇人20年前失踪的儿子。

  Rita Wolfensohn’s home was crammed with so much rubbish, one officer said it looked like a bin lorry had dumped its load.

  丽塔·沃尔芬森的家中堆满了很多垃圾,一名警员说她家就像是垃圾车倾倒负荷的现场。

  But it is believed the elderly woman, who is legally blind, had no idea she was living with the fully-dressed corpse of her son, Louis, for the last two decades, according to the New York Post.

  根据纽约时报报道,可以确信这名从法律上已经认定失明的老妇人并不知道和她儿子穿戴整齐的尸体共同生活了20年。

  Wolfensohn’s sister-in-law found the skeleton on a mattress on the floor still wearing jeans, socks and a shirt.Cobwebs and rubbish filled the room.

  沃尔芬森的弟媳在地上的床垫上发现了这具穿着牛仔裤、袜子和衬衣的遗骸。房间里充满了垃圾和蜘蛛网。

  But when New York police quizzed the woman about her son, she claimed he’d moved out.

  当纽约警方询问老妇人关于他儿子的事情时,她称儿子搬出去了。

  Wolfensohn is now living in an assisted-living facility, according to her brother Joseph Buchman.

  据沃尔芬森的弟弟若瑟·布克曼说,沃尔芬森现在住进了一家照护中心。

  The remains are yet to be officially identified, but police believe it is likely to be that of her missing son, who would have been 49 years old.

  遗体尚未正式确定,但是警察认为很可能是她失踪的现年49岁儿子。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537