关闭

澳际学费在线支付平台

百岁老人揭秘长寿养生之道 很少吃水果和蔬菜.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:225 移动端

  The world’s oldest women has revealed her secrets to a long life - and they may come as a surprise.

  世界上年龄最大的女性透露了她长寿的秘诀——而这可能会使你大吃一惊。

  Emma Morano is the last known person alive to have been born in the 19th century, and she puts her longevity down to eating eggs and cookies daily - but hardly any fruit or vegetables.

  艾玛.莫拉诺是最后已知的出生于19世纪的人,她将长寿归因于每天吃鸡蛋和饼干——但是不怎么吃水果和蔬菜。

  ’I’m 116 years and on 27 November, I’ll be 117,’ she said, speaking from her room in Verbania, a town in northern Italy.

  她在韦尔巴尼亚(意大利北部的一个城镇)的家中表示:“我116岁了,到11月27日,我就有117岁了。”

  ’I eat two eggs a day, and cookies. But I do not eat much because I have no teeth,’ she said.

  她说道:“我每天吃两个鸡蛋,还有饼干。但是我吃得并不多,因为我没有牙齿了。”

  The egg habit dates from when she was diagnosed with anaemia at 20 and a doctor advised her to eat three a day, two raw and one cooked.

  20岁的时候,她被诊断为贫血症,一位医生建议她每天吃三个鸡蛋,两个生的和一个熟的,这样就养成了吃鸡蛋的习惯。

  She maintained that regime for 90 years and is believed to have eaten over 100,000 eggs.

  她坚持了90年,并认为已经吃了10万多个鸡蛋了。

  ’Emma has always eaten very few vegetables, very little fruit. When I met her, she ate three eggs per day, two raw in the morning and then an omelette at noon, and chicken at dinner,’ said Mr Bava, who has been her doctor for the past 27 years.

  她过去27年的医生巴瓦先生说道:“艾玛很少吃蔬菜和水果。我认识她的时候,她每天吃三个鸡蛋,上午吃两个生的,下午吃一个煎的,晚餐吃鸡肉。”

  Now she lives mostly on biscuits ’and does not want to eat meat because she doesn’t like it anymore and someone told her it causes cancer,’ he said.

  她说道:“现在,她主要靠饼干为生,且不想吃肉,因为她不喜欢,别人告诉她这会致癌。”

  She is the eldest of eight children who has outlived all her younger siblings, but Ms Morano is still be some way off the record, held by France’s Jeanne Calment who lived to be 122.

  她是家里八个孩子当中年龄最大的一个,比其他年龄比她小的兄弟姐妹们还要活得久,但是莫拉诺离打破122岁的法国人保持的记录仍然有一段距离。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537