悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 虐狗!四川高校投资三百万建“情侣花园”.
On Nov. 9, 99 young couples professed their love to each other in a newly built garden at Sichuan Southwest Vocational College of Aviation. The school spent nearly 3 million RMB to build the garden.
11月9日,四川西南航空职业学院,99对年轻情侣在一座新建成的花园里互表衷肠。该校花费了近300万人民币的资金来建造这座“情侣花园”。
Wei Quanbin, the president of the college, gave a speech at the event, celebrating the love of the couples in attendance. He encouraged students to search for "the one," affirming his beli that love fills people with positive energy.
该校校长魏全斌(音)在活动现场作了讲话,赞颂了到场情侣们的爱。他鼓励学生们去寻找自己的“另一半”,称爱能让人充满正能量。
One couple, composed of two of the university’s graduates, wanted to experience the garden for themselves after hearing about their alma mater’s new project. So a club called “Modern Ladies and Gentlemen” put out a formal call for students to attend the event.
其中一对情侣两人都是该校的毕业生,他们在听到自己母校的这个项目之后,都想要体验一把这个“情侣花园”。因此,一个名为“现代女士先生”的俱乐部正式呼吁学生们来出席这个活动。
The garden features a giant clock, which is paused at 5:20 (the pronunciation of "5:20" sounds similar to “I love you” in Chinese), a "gate of true love," a "path of affection" and trees that grow green apples and red persimmons.
花园里摆放着一个巨大的时钟,指针被拨到了5点20分(5:20谐音“我爱你”),还有一个“真爱门”,一条“感情路”,以及一些结满了青苹果和红柿子的果树。
The event in the garden is a part of the university’s relationship management curriculum. In addition to the couples garden, the school also has required courses like “Love and Sex,” as well as an online forum to guide students in their relationships, both romantic and otherwise.
此次在这座“情侣花园”里举行的活动是该校关系管理课程的一部分。除了“情侣花园”之外,该校要要求开设了类似于“爱和性”等课程,以及一个在线论坛来对学生的关系--无论是爱情关系还是其他--进行指导。
Peng Xiaohui, a professor at Central China Normal University, said that it’s good for schools to organize such events, as it means that relationship between students will be supported rather than suppressed. The Chinese Ministry of Education removed the prohibition against students get married in 2015, giving more freedom to college students in their love lives.
华中师范大学教授彭晓辉(音)表示说,学校组织这样的活动很好,因为这意味着学生之间的关系会得到支持而不是抑制。2015年教育部取消了禁止学生结婚的条令,给大学生们在爱情生活中更多的自由。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。