关闭

澳际学费在线支付平台

AP中文课程符合美国外语教学标准.

刚刚更新 编辑: 美国 浏览次数:226 移动端

�  AP中文课程的开设标志着汉语真正走入了美国的主流课堂。经过对美国中学课堂的切实了解和对美国现行教育政策、教育理念的认真研究,我们意识到,要想使AP中文课程教材能够在美国的中学汉语课堂上占有一席之地,就必须使教材符合美国最新的《21世纪外语教学标准》(“Standards for Foreign Language Learning in the 21stCentury”,以下简称《标准》)。

  这一《标准》的核心就是通常所说的五个“C”:Communication(沟通),Cultures(文化),Connections(贯连),Comparisons(比较),Communities(社区)。这五项标准是不可分割的,它们相互作用,相辅相成。《标准》传达给我们这样几个信息:1.强调学习外语的最终目标是使用这种语言,并没有把对语言知识的要求放在首位;2.强调在语言教学中文化的重要性,强调语言与文化的有机结合;3.强调在比较之中、在灵活的运用中学习语言。

  为了达到这样一种要求,我们着重在以下几个方面做了尝试:

  在语言教材中充分展示文化的内容:

  《AP中文课程概述》(“AP Chinese Language and Culture Course Description”,简称《概述》)中明确提出:“对于AP课程来说,发展学生对于中国文化的体认是普遍的主旋律。”编写AP中文教材必须遵从这个原则。我们在题材的选择、课文的编写、背景资料的介绍等各个方面,都以文化内容为明线,语言要素以及说听读写各种练习均围绕着文化命题展开,力图在充分展现出中华文化特质的话题中培养学生的交际能力。

  在AP中文课程教材的设计上全面保障学生的主动性:

  美国的教育极为重视在教学中发挥学生的主动性。《教师指南》(“AP Chinese Language and Culture Teacher&apos&aposs Guide” )中明确指出:“对于AP汉语教师来说……课程的所有方面,包括课堂活动、有关所学材料的陈述和讨论、作业和评价等都应该把学生放在学习的中心位置。”

  打破传统观念,树立起全新的“大纲观”:

  我们认为,《标准》提出了一个以培养交际能力为核心的、综合全面的外语教学目标体系,它要求我们在编写教材的过程中,打破传统框架,把实现“成功交际”作为教学的“根本纲领”,千方百计为学生提供真实的语境,使他们能够在实际运用中学好汉语。我们在教材编写的过程中树立了全新的“大纲观”,努力在教材的框架、内容以及练习题的设计上体现出五“C”的原则与精神。

  总之AP中文课程教材要为学生们搭建一个平台,在这个平台上,学生不仅可以学习汉语、使用汉语,而且还能了解并体认中华文化及其内涵,积累有效而得体的、符合中国人习俗的交际经验,从而顺利地完成各种交际任务。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537