悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> AP中文教材切合美国汉语教学的实际.
AP中文教材是为在美国本土学习汉语的中学生编写的,针对性极强,是否符合美国高中汉语教学实际和AP课程的要求就成了教材成功与否的关键。
通过听课、座谈、组织学生活动等方式的考察及与教师的近距离接触,我们掌握了大量的第一手材料,感受到美国中学教学,特别是美国中学的汉语教学与我们所熟悉的中国大陆的汉语教学之间存在着的巨大差异。这主要体现在外语类课程的设置、学校之间的差异以及AP中文课程的性质等几个方面。
首先,美国的高中教育与大学教育体制的衔接非常紧密,在保证基本学科的前提下,大多数课程是以选修的形式出现的,汉语课就是众多选修课之一。选修课的设置是自下而上的,课程本身的受欢迎程度是其是否可以生存的最重要的依据。汉语课(也包括AP中文课)一般是每周4~5节,一节课50分钟左右,这就是说,在一般情况下,学生能够接触到汉语的时间,每周不超过5个小时。
其次,美国的中学各校之间在课程安排、学生水平、师资状况、教材使用等各方面都存在着不小的差异,他们对教材的要求当然也各不相同。为了适用于各种类型学校的需求,我们的教材必须具备一定的灵活性与伸缩性,否则,教材很难得到认可。
再次,AP课程的性质决定,这既是一门正常开设的中学课程,又是一门应试色彩极浓的特殊课程。学生们的学习目的非常明确——通过学习,参加AP 测试并取得好的成绩。这就使这门课程具有其他课程所没有的复杂性:在一年的时间里,一方面要像其他课程一样,使选修这门课的学生按照原有计划学习到新的知识,同时又要把这种学习纳入到AP测试的“轨道”上来,使学生们能够通过这一课程的学习达到测试的要求。
综合上述分析,我们将“努力实现课程学习与强化训练的密切结合,最大程度地加强教材的灵活性和伸缩性” 作为AP中文教材编写的总的要求。为了达到这一要求,我们按照美国中学一年的教学量设计了由《学生用书》、《教师用书》和《练习册》三部分组成的教材框架,又按照具体要求在每一部书中突出了各自的特点。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。