悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> “美国中考”SSAT词汇记忆三步曲(一).
对于中国大陆考生来说,词汇的记忆一直以来都是出国类考试的难点,而SSAT考试面向的是词汇量相对较小的初中生,这个难点就尤为突出。不过由于SSAT的Verbal(语文)部分只考察两种题型——同义(Synonyms)和类比(Analogies),而不考察填空和语法等题型,因此我们不必掌握词语的用法和固定搭配,这就给我们减少了不少负担。但即使这样我们的担子依然很重——几千个单词,即便只背中文意思,也够我们忙的了。
对于如何背单词,我们可以采取出无数方法,比如词根词缀记忆法、联想记忆法、意群记忆法等等。但是无论采取什么方法,首先我们要明确,背单词的目的是为了考试!因此,应该如何记单词,应该记单词的哪些意思,每个单词应该记忆到什么程度…这些问题都应该以考试为出发点进行思考。我们先来看看SSAT的两类题型,一类是同义词(Synonyms)。这类题目要求考生在五个选项中选择一个与题干中词语意思相同的单词。由于这类题目的最终目的是“求同”而不是“存异”,因此“同义”的概念是很宽泛的,例如在一道题中“Doze”和“Sleep”就算做了同义词。而类比题(Analogies)则考察的是两组单词之间是否有同样的联系,因此单词的特征就显得非常重要了,我们还拿Doze举例,有一道题中题干出的是Doze(打盹,小睡): Sleep,正确答案则是Snack(快餐,小吃): Meal。这时Doze和Sleep就不再只是同义了,Doze的特征“小”成了解题的关键。
由此,我们可以看出在同义题中,只需要掌握词的大意,或者说其所属的“意群”,而在类比题中,则需要掌握其“特征”,因此我们对单词的记忆也应主要基于这两个基本点。这里,我给大家提出的建议是分以下三步走。
类群关联记忆
由于同义题中涉及到大量的同义词群(类比题中也会出现一部分),所以总结好“意群”是非常重要的,比如表达动作“激怒,使苦恼”的意群,我们就可以总结出“vex, tease, irritate, provoke, torment, pester, harass, bother, annoy… ”,这些词语我们不需要掌握用法,也不需要去做词义上细微的区分,只需要记住他们都表达同样的意思就可以了。这种将相似意思的词语关联起来记忆的方法对于SSAT的同义词题非常有帮助。由于篇幅关系,这里不可能给大家完整的总结所有意群,同学们可以在课上认真记录老师讲授的意群,或者自己认真总结。
除了意群之外,另外一个对我们帮助较大的总结方法就是“类群”,也就是把同类事物总结在一起。“类群”在类比题解题过程中非常有用,比如“种属关系”这类类比题中,我们只需要知道某个单词是属于某个“类群”就可以把题做出来。例如下题:
Bat is to mammal as
A. boar is to hog
B. porpoise is to shark
C. butterfly is to insect
D. whale is to fish
E. reptile is to lizard
即便我们忘了Bat这个词的具体意思,我们只需要隐约记得这是一个动物,那么这道题就必然是一个“种属关系”,因此我们应该选择的是C选项——蝴蝶是一种昆虫(不要选D因为鲸不是鱼)。
“类群”在其他一些类比题的解题中也可以发挥作用,例如下题:
Banana is to peel as
A. egg is to crack
B. carrot is to uproot
C. apple is to core
D. bread is to slice
E. corn is to husk
我们知道peel是“果皮”的意思,所以正确答案的第二个词也一定有皮的意思,所以即便你不记得husk究竟是果皮肉皮画皮,只要记得它也属于“皮”这个“类群”,就可以把它选出来了。而其他几个词都没有“皮”这个意思。
SSAT常考的类群有动物、植物、工具、学科、乐器、仪器、石头、皮、器官等等,这里由于篇幅关系仅列举几个类群,其余类群大家可以自己总结。
植物:berry: n.草莓broccoli: n. 绿菜花bud: n. 花蕾cantaloupe: n. 哈蜜瓜cherry: n. 樱桃flora: 植物grape: n. 葡萄herb: n.草lavender: n. 淡紫色,熏衣草lemon: n. 柠檬lily: n. 百合花;a.纯白色的melon: n. 甜瓜oak: n. 橡树,橡木nut: n.坚果olive: n.橄榄,橄榄树pine: n.松树Reed: n. 芦苇vineyard: n. 葡萄园vegetation: n. 植被
仪器:Thermometer: n.温度计, altimeter: n. 高度计, protractor: n. 分度器,圆规, slide rule: 计算尺speedometer: n.速度计, milometer: n. 里程表, barometer: n. 压力表, clock: n. 钟表
学科:agriculture: n. 农业 architecture: n. 建筑astronomy: n. 天文学autopsy: n. 解剖学,解剖criminology: n.犯罪学meteorology: n.气象学numerology: n. 命理学pathology: n.病理学psychology: n.心理学Kinesiology: n. 运动机能学terminology: n. 术语学
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。