关闭

澳际学费在线支付平台

赶紧学起来 日语常见谚语.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:518 移动端

  最近,有日语考生拨打电话咨询日语是否有谚语一事!那么,日语中是否也有谚语呢?针对这样的问题,澳际的回答是肯定的!借助今天的文章,小小编就来与备战日语能力考试的孩纸们,分享一些常见的谚语,相信一定可以在某种程度上给大家的日语学习提供帮助!

  学习日语,谚语当然是必须要接触的!出于这点,为了让童鞋们的日语学习更全面、更有效率,澳际准备了以下资讯,现在就让我们一起瞧一瞧!

  犬も歩けば棒に当たる(いぬもあるけばぼうにあたる)

  犬も歩けば棒に当たるとは、でしゃばると思わぬ災難にあうという戒め。また、じっとしていないで、何でもいいからやってみれば思わぬ幸運にあうことのたとえ。

  这句日语谚语的意思是说多嘴会惹来意想不到的灾祸。此外还指不要傻呆呆的站在那,做些什么的话会有意想不到的幸运。

  蛙の子は蛙(かえるのこはかえる)

  蛙の子は蛙とは、子の性質や能力は親に似るものだというたとえ。また、凡人の子は凡人にしかならないということ。

  有其父必有其子。凡人的孩子仍旧是凡人。

  鬼の目にも涙(おにのめにもなみだ)

  心の冷たい人でも、時には人を哀れむやさしい心をおこすこともあるということ

  顽石点头。即便是铁石心肠的人,有时也会同情别人,也能引起心中善良的部分。

  果報は寝て待て(かほうはねてまて)

  果報は寝て待てとは、運というものは人の力ではどうにもできないものだから、あせらずに時機を待つのが良いということ。

  有福不用忙。幸运的到来是人的力量无法控制的,所以无需着急等待时机就好。

  花より団子(はなよりだんご)

  花より団子とは、風流よりも実益、外観よりも実質を重んじることのたとえ。また、風流を解さない人を批判するときの言葉。

  舍华求实。比起风雅更注重实际利益,比起外观更重视内涵。此外该谚语还会用于讽刺不解风雅的人。

  百聞は一見に如かず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)

  百聞は一見にしかずとは、百回聞くよりも、たった一度でも自分の目で見たほうが確かだということ。

  百闻不如一见。与其问别人一百次,不如自己亲眼见一次来确定。

  怎么样,感觉是不是和中国的谚语意思相像呢?,如果大家想要了解更多的谚语的话,也建议大家可以通过日语学习网来学习,这样在参加日语等级考试遇到谚语的时候也不会摸不着头脑了!

  仏の顔も三度まで(ほとけのかおもさんどまで)

  仏の顔も三度までとは、どんなに温厚な人でも、何度も無礼なことをすれば怒り出すことのたとえ。

  容忍有度,事不过三。无论怎样温柔醇厚的人,多次被无礼的对待也会生气。

  猿も木から落ちる(さるもきからおちる)

  木登りに長けた猿であっても、時には木から落ちるということから、達人と呼ばれるような者であっても、失敗することがあるということ。

  智者千虑,必有一失。就算是善于爬树的猴子,也会有从书上掉下来的时候,所以无论是怎样的专家智者,也会有失败的时候。

  急がば回れ(いそがばまわれ)

  急がば回れとは、急いで物事をなしとげようとするときは、危険を含む近道を行くよりも、安全確実な遠回りを行くほうがかえって得策だということ。

  欲速则不达。想要急忙把事情做完,比起充满危险的捷径,还是安全踏实的远路更好。

  关于日语谚语,澳际想要给童鞋们介绍的,就是这么多了!倘若日语学习这门仍觉得不过瘾,不妨关注澳际教育的日语能力考试频道,还有其他精彩内容在等你呢!

  澳际六步曲服务第一步“留学规划”从留学人群的需求出发,我们还提出了“关注就业,重视职业生涯规划”的服务理念,这让我们在分析每个申请人的具体背景和申请目标,制作切实可行的策划方案的同时,必须确保申请结果无论从目前还是长远来看都是最优选择。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537