悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 不明觉厉 日语奇怪谚语盘点.
在日语学习的过程中,同学们难免会接触到谚语。那么,为了更好地助大家一臂之力,今天的日语资讯,教育小小编就给各位盘点一些“奇怪”的谚语!若您想知道“下雨的日子不是好天气”、“生命的洗涤”、“被点心砸中屁股”。。。是什么意思,就抓紧时间和澳际走进接下来的日语基础吧!
在日语中存在着一些“奇怪”的谚语,为了帮助同学们更有效率地进行日语学习,本文,教育小小编整理了部分,来看:
◆雨の降る日は天気が悪い/東に近ければ西に遠い
下雨的日子不是好天气/靠近东边就是远离西边
含义:理所当然,自不待言
◆あんころ餅で尻を叩かれる
被点心砸中屁股
含义:喜从天降
◆蜘蛛網張って鳳凰を待つ
张开蜘蛛网,等待凤凰
含义:螳臂当车
◆千人の諾々は一子の諤々に如かず
一千个顺从的人,不如一个坚持自我的人
含义:敢于坚持己见的人,远胜于随波逐流的人。
◆ぽつぽつ三年 波八年
三年画一个苔藓;八年画一个波浪
含义:台上三分钟,台下十年功。只有经过长年累月的努力,才能独当一面。
◆韓信の股くぐり
韩信胯下之辱
含义:天将降大任于斯人也,必先苦其心志。
◆一押し二金三男
一有魄力,二有钱,三貌美的男人
含义:想要追求到喜欢的女孩,一要有魄力、二要有钱、三要貌美。
◆お医者様でも草津の湯でも
医生和草津的温泉都治不了相思病
◆一合雑炊二合粥三合飯に四合団子五合牡丹餅六合粟餅
一合杂烩粥 二合粥 三合饭 四合丸子 五合牡丹饼 六合黄米年糕
含义:一顿饭就做一个人能吃得了的量。
◆可愛い子には薄着をさせろ
让可爱的孩子少穿一点
含义:对孩子来说,富养不如穷养。
◆泣く子に唐辛子
给哭泣的孩子吃辣椒
含义:施与惩戒,将会有意想不到的成效。给哭泣的孩子吃辣椒,孩子反而就不哭了。
◆叔母の家焼けても穀休み
即使叔母家被火烧了,吃了饭也要休息
含义:出于健康的考虑,餐后休息是很有必要的。
◆親孝行と火の用心は灰にならぬ前
孝敬父母和小心火烛都要在化作灰烬之前
含义:防患于未然。孝敬父母必须在父母健在的时候,小心火烛必须在发生火灾之前。
◆命の洗濯
生命的洗涤
含义:如同洗掉衣服上的污垢一般,疲劳的时候也要舒缓心情。
好啦,今天的日语基础知识,到这里就全部结束了。如今后在日语学习的过程中,伙伴儿们遇到了什么难题,还请访问澳际官网在线咨询相关日语名师,相信我们的老师定将给您一个满意的答案!
澳际“留学规划”具体服务项目如下:
1. 帮助申请人制定申请目标
2. 根据申请目标,分析申请人背景优劣势
3. 制定各项出国考试时间规划
4. 针对目标专业和目前背景,确定专业相关成绩提升,选修课以及辅修专业方案
5. 制定学术、研究背景提升计划
6. 制定实习工作计划,指导制作实习简历,提供面试辅导
7. 制定社会活动方案及国际文化交流计划
8. 制定名校/奖学金申请方案
9. 初步选定推荐人,指导申请人联系合适的推荐人
10. 制定适合申请人的个性化《教育规划方案》
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。