悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> GMAT阅读素材:中国黄牛排队抢iPhone6.
小编今天为大家分下一篇GMAT阅读素材之:中国黄牛排队抢iPhone6。希望对同学们有所帮助。
等着排队购买新iPhone手机的人都知道:许多人,甚至大多数人,都是在拿钱替人排队。他们是一个转售链条中的“步兵”,这个链条从苹果商店开始,辗转香港进入中国大陆。在中国大陆的黑市上,一部手机可以赚得高额差价。
Anybody who has stood in line waiting to buy a newiPhone knows the score: Many, if not most, of yourfellow line sitters are paid to be there. They are thoot soldiers in a chain of resales that leads from theApple Store, through Hong Kong, to mainland China,where the devices command a premium on the greymarket.
这不是什么新鲜事,每一款新iPhone手机上市的时候,我都会谈到这个问题。但在上周五iPhone 6和iPhone 6 Plus上市几个小时前,我却见到了以前从未看到的一幕。
It’s an old story, one I’ve seen played out at nearly every iPhone launch event. But I’ve neverseen anything like what happened in the hours leading up to Friday’s launch of the iPhone 6 and6 Plus.
电影制片人凯西o尼斯塔特其作品包括HBO电影频道爆出的《尼斯塔特兄弟》(The Neistat Brothers))拍摄了一段视频,并发布到YouTube上。这段视频记录了前三个步骤——等人、换人、付钱,外加纽约市警察局在人行道上上演的好戏。
Film producer Casey Neistat (HBO’s The Neistat Brothers) captured the scene in the attachedYouTube video, documenting the first three steps — the wait, the switch and the cash payout— plus some sidewalk drama courtesy of the New York City Police Department.
在这段6分钟的视频里,有个人问道:“这对苹果(Apple)的营销会有什么好处?”
“How can this possibly be good marketing for Apple?” asks a man at 6:00 minute mark.
一个更好的问题是:苹果对此能做些什么?
A better question: What can Apple possibly do about it?
以上就是小编今天为大家分享的GMAT阅读素材:中国黄牛排队抢iPhone6, 同学们可根据自身的情况,平时的多注意总结。小编祝大家都能考取一个好的SAT成绩。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。