关闭

澳际学费在线支付平台

GMAT OG 语法难句翻译(上).

刚刚更新 编辑: 浏览次数:302 移动端

  以下为大家整理了一些GMAT OG语法难句的翻译,供大家参考。gmat OG是gmat官方备考指南,所以还是非常有参考价值的,尤其刚开始准备GMAT考试的同学,一定要好好利用OG,祝大家都有理想的成绩。

  1. The complexity of these relationships makes it unlikely that a system of import reli laws will meet the strategic needs of all the units under the same parent company.

  这些关系的复杂性使得进口救济法体系不能满足相同母公司下所有子公司的的战略需求。

  2. Our first studies sought to determine whether the increase in serotonin observed in rats given a large injection of the amino acid tryptophan might also occur after rats ate meals that change tryptophan levels in the blood.

  在我们的第一个研究中,我们给老鼠注射了大剂量的aat物质后,发现它的s物质含量上升了。我们想确定如果给老鼠吃那些能够改变其血液中的t物质含量的食物,同样的现象是否会出现。

  3. The more protein in the meal, the lower is the ratio of the resulting blood-tryptophan concentration to the concentration of competing amino acids, and the more slowly is tryptophan provided to the brain. Thus the more protein in a meal, the less serotonin subsequently produced and released.

  食物中的P越多,血液中t的浓度和aa的浓度比越低,t被供给大脑的速度也就越慢。所以,食物中的P越多,S的产生和释放的就越少。

  4. The explanation they consider most plausible is behavioral differences between extinct and present-day carnivores—in particular, more contact between the teeth of predators and the bones of prey due to more thorough consumption of carcasses by the extinct species.

  他们认为最合理的解释就是灭绝的食肉动物和现今的食肉动物之间的行为差异,即捕食者的牙齿和猎物骨头之间的接触,因为捕食者要将猎物吃的很干净。

  5. In addition, the human capital theory explains why there was a high concentration of women workers in certain low-skill jobs, such as weaving, but not in others, such as combing or carding, by positing that because of their primary responsibility in child rearing women took occupations that could be carried out in the home.

  另外, 人力资源理论认为女人的主要职责是照顾孩子,所以她们选择可以带回家工作的职业,这样这个理论可以解释为什么很多女性从事一些低技能的职业,例如编织而不是coming和carding。

  6. Some observers have attributed the dramatic growth in temporary employment that occurred in the United States during the 1980&aposs to increased participation in the workforce by certain groups, such as first-time or reentering workers, who supposedly prer such arrangements.

  一些观察者把80年代美国临时工作的大幅增长归因于某些特殊人群参与的增长,例如首次就业的人或是再就业的人,这些人或许都喜欢临时工。

  7. Given the analyses, which reveal that growth in temporary employment now far exceeds the level explainable by recent workforce entry rates of groups said to prer temporary jobs, firms should be discouraged from creating excessive numbers of temporary positions.

  这些分析显示临时工岗位的增长量大大超过了那些喜欢做临时工的人,因此公司不应该再创造过多临时工岗位。

  以上GMAT OG中的语法难句翻译希望能给大家提供参考,希望大家的GMAT备考复习顺利,分数高高!

GMAT OG 语法难句翻译(上)GMAT OG

  以下为大家整理了一些GMAT OG语法难句的翻译,供大家参考。gmat OG是gmat官方备考指南,所以还是非常有参考价值的,尤其刚开始准备GMAT考试的同学,一定要好好利用OG,祝大家都有理想的成绩。

  1. The complexity of these relationships makes it unlikely that a system of import reli laws will meet the strategic needs of all the units under the same parent company.

  这些关系的复杂性使得进口救济法体系不能满足相同母公司下所有子公司的的战略需求。

  2. Our first studies sought to determine whether the increase in serotonin observed in rats given a large injection of the amino acid tryptophan might also occur after rats ate meals that change tryptophan levels in the blood.

  在我们的第一个研究中,我们给老鼠注射了大剂量的aat物质后,发现它的s物质含量上升了。我们想确定如果给老鼠吃那些能够改变其血液中的t物质含量的食物,同样的现象是否会出现。

  3. The more protein in the meal, the lower is the ratio of the resulting blood-tryptophan concentration to the concentration of competing amino acids, and the more slowly is tryptophan provided to the brain. Thus the more protein in a meal, the less serotonin subsequently produced and released.

  食物中的P越多,血液中t的浓度和aa的浓度比越低,t被供给大脑的速度也就越慢。所以,食物中的P越多,S的产生和释放的就越少。

  4. The explanation they consider most plausible is behavioral differences between extinct and present-day carnivores—in particular, more contact between the teeth of predators and the bones of prey due to more thorough consumption of carcasses by the extinct species.

  他们认为最合理的解释就是灭绝的食肉动物和现今的食肉动物之间的行为差异,即捕食者的牙齿和猎物骨头之间的接触,因为捕食者要将猎物吃的很干净。 上12下

共2页

阅读全文
  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537