悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 新gre填空双空题:拆字解法例Ⅲ.
由于改革后的新版gre句子填空题更多的考察单词的用法和精确含义,也加深了对阅读理解能力的考察,新gre句子填空逻辑结构更为复杂,需要推导的层次也更多,希望广大考生认真备考。下面是有关拆字解析方法:
例 Ⅲ:
Parts of seventeenth-century Chinese pleasure gardens were not necessarily intended to look ----------; they were designed expressly to evoke the agreeable melancholy resulting from a sense of the ---------- of natural beauty and human glory.
(A) beautiful ... immutability
(B) luxuriant ... simplicity
(C) cheerful ... transitoriness
(D) colorful ... abstractness
(E) conventional ... wildness
〖解答〗
空格Ⅰ:截取名词短语pleasure gardens中的pleasure这一线索,作词性转换后变成pleasant或pleasurable代入,可求得(C) cheerful为其唯一的同义词。空格Ⅱ需陈述melancholy(伤感)的起因,这无疑是transitoriness所致。
〖词汇〗
expressly: 特意地,专诚地
immutability: 永恒不定
luxuriant: 茂盛的,富饶的,奢华的
〖中译〗
十七世纪,中国的部分游乐花园并非必定意欲使其予人以愉悦的景象;它们被特意设计出来,旨在唤起某种令人愉快的感伤情调,因为人们意识到,无论是自然界之秀美或是人类之荣耀,都乃一现的昙花,片刻须臾而已。获得更多gre考试咨询点击进入>>>>澳际免费咨询顾问或联系QQ客服:
考察实用性,分析性,演绎性和思想性的新gre时代已经到来,新gre句子填空部分考察的词汇量明显增多,希望以上有关解析方法能对备考新版gre句子填空的考生有所帮助。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。