悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> GRE阅读36套译文(二十六).
在复习新GRE阅读考试的时候,必须会用到的新GRE阅读复习材料就是GRE阅读36套。下面就为大家提供出GRE阅读36套译文,考生们可以在做GRE阅读36套的时候,根据译文的翻译,来检查自己多GRE阅读文章理解的程度,锻炼阅读能力,澳际将为您持续放送。
1.1
1.2
长期以来众所周知,在厄尔尼诺出现期间,两个条件必须存在:(1)格外温暖的水流沿着东太平洋延伸,主要是沿厄瓜多尔和秘鲁海岸;(2)风从西部吹向在东部温暖的海水上空升起的较暖的空气。这些风倾向于造成一种反馈机制,迫使较为温暖的表层水形成一”堆状物”,阻挡住东部较深层的、寒冷的水的正常上涌,并进一步使东部的水温度上升,从而更进一步增强风的力度。该模型的贡献是旨在证明,致使海平面在东部海域升高的厄尔尼诺水流的风会同步向西部海域发送一信号,导致海平面降低。按照该模型,那一信号作为一种负罗斯比波(Rossby)而被产 生形成,即一种致使海平面沉降、或负增长的波浪,此波浪会以每天以25-85公里的速度平行于赤道西行。
1.3
在最近一份研究中,戴维·克雷西(David Cressy)对有关十七世纪三十年代英国人移居新英格兰的移民活动的两个关键问题进行了分析:什么样的人在进行移民,以及为什么要移民?通过采用当代文学证据、船运清单、以及海关记录。克雷西发现,绝大多数成年移民具备熟练的农业和手工业技能,有读写能力,并且是以家庭为单位组织起来的。这些特点中的每一个特点,都使十七世纪三十年代移民到新英格兰的21,000与至1700年移民到美国的约377,000英国人中的绝大多数人鲜明地区分开来。
针对他们的移民动因,克雷西并不否认这样一个经常提到的事实,即十七世纪三十年代移民中的某一部分的人,最显著的是那些组织和神职人员,都提出宗教的解释来说明他们离英赴美的动机,但他了现这些解释一般来说仅在事后回顾中才占有首要位置。当他的研究越过为些主要行动者时,他发现宗教的解释并不那么经常被提及,他由此而得出结论,绝大部分的人之所以移民,因为他们是被物质改善的前景而召集到移民行列中来的。
1.4
在传统研究中,由风导致的授粉过程一直被视作是一个以随机事件为标志的繁殖过程,在此过程中,风的不规则性由于大量花粉的产生而得以补偿,因此,新种子的繁殖得以保证,而此举的代价是所需产生的花粉要远超过实际的使用量。由于花粉粒在其长距离的运输过程中所要面临的潜在危险是巨大的,按上述观点来看,由风授粉的植物补偿了通过偶发事件而伴随造成的花粉损失。其途径是,制造出大于昆虫授粉的植物种类所产生的花粉量的一至三个数量级的花粉量。
然而,一系列为风授粉植物所独有的特征可减少花粉浪费。例如,许多风授粉植物种类在风速过慢或当湿度条件占上风时,就停止释放花粉。近期的研究表明,植物还利用另一种方法来补偿风授粉的低下效率。这些研究显示,植物经常通过在紧靠其雌性植物生殖器官的附近区域形成特定的空气动力环境,从而来利用花粉运动的物理原理。正是这些生殖器官的形态规定着气流干扰的模式,而花粉的传播则必须经由这一模式来进行。气流干扰的速度及方向会和某一植物种类花粉的物理属性结合起来,在雌性植物生殖器官一表面产生一种该植物种类所特有的花粉碰撞模式。只要在这些表面进行战略性的部署,这种组合所带来的结果就能大大提高雌性生殖器官的花粉捕捉效率。
一个仍有待于回答的关键问题是,风授花植物种类的雌性生殖器官兵形状态特征是否是对风授粉的一种演变适应,或仅仅只是偶然发生的。对这一问题的彻底解答迄今为止尚不可能,因为对于每一种植物来说,适应必须在其自身独特的功能背景中进行评估。然而,必须指出的是,尽管在某些植物种类中确实存在着这样的演变适应的证据,但我们仍然应该对将形状归因于适应持审慎的态度。例如,带有胚珠的松球的鳞苞综合体的螺旋状安排,亦即松柏目植物雌性殖器官的所在位置,对于气流模式的形成与产生殊为重要,而这些气流模式在松球的表现盘旋上升,从而把在空气中飞行的花粉从一个鳞苞传播至下一个鳞苞。但是,这些模式不能被视作对于风授粉的一种适应,因为螺旋形安排出现在一系列非风授粉的植物后裔身上,并被视作全部维管植物的一个特征,而松柏目植物仅是维管植物中的其中一种。因此,这种螺旋形安排不太可能是对风授粉的一种直接适应所带来的结果。
1.5
伊萨多拉•邓肯(Isadora Duncan)论述舞蹈的精湛文章揭示出,她是多么意志坚定地要创立一种抒情的艺术形式,这一艺术形式应摆脱人物塑造、故事途述、以及戏剧化的技巧展现。她希冀摈弃传统手法,以及诸如芭蕾舞一类的舞蹈形式的既存语汇,去探索人类表现力的内在源泉。她力避形体矫饰,并力图仅仅采用她身体的自然动作,这种动作不为杂技般的夸张所歪曲,而仅仅被内在的激情涌动所驱使。在她的独舞表演中,邓肯伴随着贝多芬(Beethoven)、瓦格纳(Wagner)、和格鲁克(Gluck)等人的音乐翩翩起舞,但与普通的想法所不同,她并不试图将音乐视觉化,或对音乐做出诠释。相反,她仅仅是藉音乐赖以提供灵感,通过动作来表达内心情愫。
以上就是GRE阅读36套译文的第二十六部分,澳际还会持续为考生们放送GRE阅读36套译文,希望考生们持续关注。希望通过译文的理解,考生们可以在理解GRE阅读的能力上进行提高,预祝大家取得好成绩。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。