悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 弄懂这些缩写才能和歪果仁愉快的聊天.
和外国人在网上聊天的时候你会发现他们经常会使用一些你看不懂的缩写,这些缩写方式在词典中可查不出来,很多都是网络流行拼写,虽然对正规的雅思写作考试并没有什么帮助,但是知道这些对于大家的日常沟通却有很大的益处,下面澳际小编就来盘点一下那些外国人用惯了的日常缩写。
1、LOL
释义「 laughing out loud 」就是我们在网上老打出来的“红红火火恍恍惚惚”,一种难以自控的大笑。
它还可以是这样子的
lul, lulz, lolz, lollerskates
来,我们举个栗子:
You have to see this video of a corgi puppy trying to get down a flight of stairs. I LOLed so hard!
(你还没看那个狗下楼梯的视频?我快笑死了。)
"LOL"最早是一种书面语言,意思是"lots of love"或"lots of luck"。
2. LMAO
释义「 laughing my ass off 」笑死本宝宝了.
它还可以是这样子的
LMFAO, ROFLMAO
来,我们举个栗子:
Horton is wearing drop-crotch leather harem pants. LMAO!
(霍顿穿的像个乡巴佬似的。可把本宝宝笑die了!)
塞林格的小说《麦田里的守望者》中就用到过它,男主角用LMAO形容他看过的一部电影:
"It ends up with everybody at this long dinner table laughing their asses
off because the great Dane comes in with a bunch of puppies."
(最后,大家都笑疯了,因为一只大丹狗领着一群小狗崽进来了。)
1989年,LMTO,即laughing my tush off(笑掉狗牙)就在网络上流传了。一年之后,在网游《龙与地下城》中,它的2.0版——LMAO横空出世。
3、ROFL
释义「 rolling on the floor laughing 」笑到呕吐
它还可以是这样子的
ROTFL, ROTF, ROFLOL, ROTFLMAO, ROFLcopter
来,我们举个栗子:
Horton is wearing leather harem pants again, ROFL. What is it with this
guy?
(霍顿又穿吊裆哈伦皮裤了,笑吐了,他和吊裆哈伦皮裤在谈恋爱吗!?)
4、WTF
释义「 what the fuck? 」什么鬼?有毒吗
它还可以是这样子的
WTH, WTF BOOM!
来,我们举个栗子:
WTF, why does Horton keep wearing leather harem pants?!
(我去!霍顿又特么的穿吊裆哈伦皮裤啊?!)
5、YOLO
释义「 you only live once 」人生苦短,何妨一试?
来,我们举个栗子:
I downed 15 shots last night and then had to go to the hospital but
whatever, YOLO.
我昨晚把自己灌醉一万次,然后果断进医院。
不过又怎样呢?人生苦短,何妨一试。
YOLO的现代版缩写源自加拿大说唱歌手德雷克的歌曲《The Motto》。但其实伦家是出身书香门第。18世纪,德国作家歌德在悲剧《克拉维戈》用过类似的表达,翻译成英文是:"one lives but once in the world"。1855年,奥地利作曲家小约翰?施特劳斯作了一首华尔兹舞曲《Man lebt nur einmal!》英文就是《You only live once!》
2012年,YOLO还入选了《牛津英语词典》的年度热词,不过最终惜败给了GIF。
6、OMG
释义「 oh my God 」我勒个去
它还可以是这样子
OMFG, omgz, zomg
来,我们举个栗子
OMG ,did you see Ben down 15 shots last night? Dude is crazy.
我勒个去,你看到昨天本灌下了15杯酒吗?这家伙一定疯了。
相传在1917年,75岁高龄的英国第一海军大臣约翰?阿巴斯诺特?费舍尔,给丘吉尔写了封信,信的结尾写道:"I hear that a new order of Knighthood is on the tapis — O.M.G. (Oh! My! God!) — Shower it on the Admiralty!"(我听说政府目前正在审议新的骑士身份——O.M.G.(哦!我的上帝!)——就让它从我们的海军司令部产生吧!)
7、FML
释义「 fuck my life 」悲催的人生
来,我们举个栗子:
Today I was finally going to redeem my free frozen yogurt voucher at my favorite FroYo place. Then I found out it was shut down because of a rat infestation. FML.
(今天我终于去了我最爱的冻酸奶店拿免费冻酸奶代金券,却发现它因为鼠灾关了门。悲催的人生啊!)
2005年FML就被网络词典Urban Dictionary收录。而它踏入主流还要归功于贾德?阿帕图导演的喜剧《太坏了》。
2009年有一个叫FMy Life的博客粗线了,大家可以在上面吐槽自己的生活,不过所有的内容都要以"Today, …"开头,"FML"结尾。
8、FTW
释义「 for the win 」棒棒哒
来,我们举个栗子:
Found a frozen yogurt place a block away, and this one's rat-free. FTW!(我在一条街以外的地方又找到了一家冻酸奶店,这家没有老鼠。棒棒哒!)
FTW能家喻户晓全靠当年的热门游戏真人秀《好莱坞广场》。而它的诞生还要追溯到21世纪初,网络角色扮演游戏《卡米洛的黑暗时代》的玩家在论坛上说了句"Norway FTW!"
9、RTFM
释义「 read the fucking manual 」问度娘!
这句话通常用在回复那些只要查阅文件就可以解决,拿出来提问只是浪费别人时间的问题。
这个说起来不带好气的词儿最早出现在二战士兵中,老兵用它来回答新兵问的一些不走心的问题。
10、TL、DR
释义:「too long; didn't read」太长不看。
其实除了形容文章太长不想看,它还有一个意思,在某些特别长的文章后面,作者会附上该文的精简版总结,免得那些懒得看的人留言说tl;dr。
来,我们举个栗子:
Can someone give me all of 20th century U.S. history in TL;DR format? I have an exam in an hour.(有没有人能给我一本精简版20世纪美国史?我一小时后有考试。)
以上十个缩写仅是基础
想要纵横歪果仁的网络世界
还得备着这些↓↓↓
AEAP - as early as possible 尽早
ASL - age, sex, location 年龄、性别、所在地
ATM - at the moment 此刻,马上
AFAIK - as far as I know 据我所知
BFF - best friends forever 死党,永远的好朋友
BRB - be right back 很快回来
BTW - by the way 顺便问一句
FWIW - for what it's worth 不管有用与否(用在你给朋友提建议前)
G2G - got to go 要走了
IAC - in any case 无论如何
IDK - I don't know 不知道
IIRC - if I remember correctly 如果我没记错的话
ICYMI – in case you missed it万一你错过了。
IMO - in my opinion 在我看来
JK - just kidding 开玩笑,别当真
KOTL - kiss on the lips 亲亲
LMIRL - let's meet in real life 咱们见面吧
LMK - let me know 告诉我
MorF - male or female 男还是女
POS - parents over shoulder 父母在旁监视
RIP - rest in peace 愿逝者安息
RU/18 - Are you over 18? 你成年了吗?
SorG - straight or gay 异性恋还是同性恋
TBC - to be continued 未完待续
TBD - to be determined 有待决定
TMI - too much information 你透露的信息过多了(表示你认为对方不该说这些)
TTYL - talk to you later 待会儿聊
TY - thank you 谢谢
WYCM - Will you call me? 你会给我打电话吗?
以上就是一些外国人常用的缩写表达,你学到了吗?再次,澳际小编提醒大家,这些非正式的缩写在日常的表达中使用可以调节气氛,但是如果大家用到雅思作文中却会收到相反的效果,所以在正式的考试中大家千万不要使用非正式的语言。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。