关闭

澳际学费在线支付平台

8个雅思写作常用倒装句型分析.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:261 移动端

  倒装句在雅思写作中是一个非常有用的句型。如果运用得当,这个句型的特殊结构会使考官在看到文章的时候立刻就会注意到,是雅思写作拿高分的一个重要因素。下面澳际小编就为大家搜集了8个雅思写作常用倒装句型供大家参考。

  1.Halfway across the room, a small pistol in his hand, stood a man.

  结构:全句只有1个谓语动词:stood.本句是完全倒装结构,按正常语序应该是:A small pistol in his hand, a man stood halfway across the room. 其中,a small pistol in his hand 是一个独立主格结构,修饰主语a man.

  翻译:一名男子站在屋子中间,手里拿着一支手枪。

  2.They do not seem to like one another very much, neither are they too keen on conventional people.

  结构:全句有2个谓语动词:do和are.本句的后半部分是一个主谓倒装的单句,按正常语序应该是:They are neither too keen on conventional people. 注意neither指的是“(两个中的)一个都不”。

  翻译:他们看起来不太喜欢彼此。他们也都不怎么喜欢传统的人(普通人)。

  3.Down came the “white only” notices in buses, hotels, trains, restaurants, sporting events, rest rooms and on park benches that once could be found everywhere throughout the South.

  结构:全句有2个谓语动词:came,could be.其中主句的是:came.按照正常语序句子主干应该是:The “white only” notices … came down. Notices后面的介词短语,作为后置定语修饰notices.介词短语后面还有一个that引导的定语从句修饰notices.为了避免主语部分过于冗长,因而将主谓倒装。

  翻译:曾经一度在南部的公车上,旅馆里,火车上,饭店里,在体育赛事中,在公共卫生间里,在公园长椅上到处可见的“白人专用”的牌子已经取下。

  4.Quite different is the outcome of successful insurrections like those of July 1830 and February 1848.

  结构:全句只有1个谓语动词:is.本句是一个完全倒装句,按照正常语序应该是:The outcome of successful insurrections like those of July 1830 and February 1848, is quite different.介词短语like those of…作为后置定语修饰insurrections,其中为了省略而使用those 代替the insurrections.

  翻译:像1830年7月起义和1848年2月起义这样的成功起义的结果是大不相同的。

  5.Splendid is the architecture of Manhattan, the heart of the city, with its hundred and more skyscrapers.

  结构:全句只有1个谓语动词:is.本句是一个完全倒装句。按照正常语序应该是:The architecture of Manhattan, the heart of the city, with its hundred and more skyscrapers, is splendid.

  翻译:作为这座城市的中心,曼哈顿的摩天大厦有百余幢之多,其建筑十分壮观。

  6.Especially popular were his Sunday evening dinners, usually followed by musical performances.

  结构:全句只有1个谓语动词:were.本句是一个完全倒装句,按照正常语序应该是:His Sunday evening dinners, usually followed by musical performances, were especially popular. 过去分词短语followed by musical performances作为后置定语修饰dinners.

  翻译:他的周日晚餐尤其受欢迎,晚餐结束后通常还有音乐演出。

  7.Only in recent years have women begun to catch up with men in this area.

  结构:全句只有1个谓语动词:begun.本句是一个以only开头的主谓倒装句,按照正常语序应该是:Women have begun to catch up with men in this area only in recent years. Only在句中起强调作用,所强调的是in recent years.

  翻译:仅仅是近几年来,妇女才开始在这个领域赶上男子。

  8.Worse perhaps was the idea of Saturday afternoon cricket; most of my friends would be enjoying leisure at that time.

  结构:全句有2个谓语动词:was和would be.整句话由两个简单句构成,其中第一个简单句是一个完全倒装句,按照正常语序应该是:The idea of Saturday afternoon cricket was perhaps worse.

  翻译:星期六下午去打板球这主意也许更糟糕;那个时候我的朋友通常都会自在享受悠闲时光。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537