悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 雅思写作备考 教你如何写长句.
雅思写作中句子要错落有致,有长有短,短句子不难写,长句子就不是那么容易了,要知道写长句子容易,写高质量的长句就有难度了,今天的文章里小编就为大家介绍一下雅思考试写作部分的长句子写作要注意哪几点。
下面就是对雅思考试写作部分写长句的一些建议:
建议一:避免空洞的单词和词组
1.一些空洞的单词或词组根本不能为句子带来任何相关或重要的信息,完全可以删掉。
比如:When all things are considered, young adults of today live more satisfying lives than those of their parents, in my opinion.
这句话当中的“when all things are considered”和“in my opinion“都显得多余。完全可以去掉。改为:
Young adults of today live more satisfying lives than their parents.
2.有些空洞和繁琐的表达方式可以进行替换。
例如:Due to the fact that our grandparents were under an obligation to help their parents, they did not have the options that young people have at this point in time.
“due to the fact that”就是一个很典型的繁琐的表达方式的例子,可以替换,简化为下面的表达方式:
Because our grandparents were obligated to help their parents, they did not have the options that young people have now.
建议二:避免重复
1.尽量避免重复使用同样的词汇。或者有的时候虽然词汇没有重复,但意思却有重复。这时候可以做一些简化的工作。
例如下面这个例子:The farm my grandfather grew up on was large in size.
large对一个farm来说就是size方面的large,所以in size可以去掉,改为:
The farm my grandfather grew up on was large.
更简洁的表达方式为:
My grandfather grew up on a large farm.
2.有时一个词组可以用一个更简单的单词来替换。
例如:My grandfather has said over and over again that he had to work on his parents' farm.
这里的over and over again就可以改为repeatedly,显得更为简洁:
My grandfather has said repeatedly that he had to work on his parents' farm.
建议三:选择最恰当的语法结构
选择合适的语法结构可以使句子意思的表达更为精确和简练。虽然语法的多样性也很重要,但选择最恰当的语法结构仍然是更为重要的考虑因素。以下原则是在考虑选择何种语法结构时可以参考的原则:
1.一个句子的主语和谓语动词应该能够反映句子中最重要的意思。
例如:The situation that resulted in my grandfather's not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.
从意思上来分析,上面这句话需要表达的重要的概念是“grandfather's not being able to study”,而在表达这个概念时,原句用的主语是situation,谓语动词是was,不能强调需要表达的重点概念,可以改为下面这句话:
My grandfather couldn't study engineering because his father needed help on the farm.
2.避免频繁使用“there be”结构。
例如下面的句子:There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day. It was hard work for my grandfather.
可以改为:
My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.
更简洁的句式为:
My grandfather worked hard milking 25 cows daily.
3.把从句改为短语或单词。
例如:Dairy cows were raised on the farm,which was located100 kilometers from the nearest university and was in an areathat was remote.
简介的表达方式为:
The dairy farm was located in a remotearea, 100 kilometers to the nearest university.
4.仅在需要强调宾语而不是主语的时候,才使用被动语态。
例如:In the fall, not only did the cows haveto be milked, but also the hay was mowed and stacked by my grandfather'sfamily.
本句不够简洁的原因是本句的重心应该是“忙碌的家庭-mygrandfather's family”,而使用了被动语态後,彷佛重心变成了cows和hay。下面的表达方式是主动语态,相对来说更简洁一些:
In the fall, my grandfather's family notonly milked the cow but also mowed and stacked the hay.
5.用更为精确的一个动词来代替动词短语。
例如:My grandfather didn't have time tostand around doing nothing with his school friends.
Stand around doing nothing其实可以用一个动词来表达,即loiter:
My grandfather didn't have time toloiter with his school friends.
6.有时两句话的信息经过组合完全可以用一句话来简练地表达。
例如:Profits from the farm were not large.Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They werenot sufficient to pay for a university degree.
两句话的信息可以合并为下面这句更为简洁的句子:
Profits from the farm were sometimes toosmall to meet operational expenses, let alone pay for a university degree.
有了这些建议,相信大家在练习雅思写作尤其是写长句的时候应该就有所依仗了,希望能够帮助大家取得好成绩。如果想了解更多关于雅思考试写作的相关信息,请关注澳际教育平台的雅思考试频道,小编会为大家持续更新信息,欢迎您的访问。
澳际留学深知每一个留学人都是独一无二的,因此我们非常厌恶制作中文文书而后翻译成英文的落后方式。令人遗憾的是,这正是很多DIY申请者和留学公司无法避免的行为。中西思维差异而导致的中式英语和词不达意等弊病对申请结果影响恶劣,我们则会根据申请者个人特点和录取委员会的思维逻辑进行纯英文创作。我们追求用地道的英语精彩展现申请人的特点,将Be Yourself 和Admission Officers' Thinking在每一份文书中完美结合。这不仅极大增加了成功机会,也让文书的写作变成了与我们的用户进行心灵交流的一种仪式。这个过程,不断感动着参与到其中的我们并为此骄傲。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。