悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
1.poker face 面无表情的人
�
例如:
�
I never know whether my boss likes my work or not -- he is a real poker face!
我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。
�
2.The shoe is on the other foot. 形势已经完全不同
�
例如:
�
Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he&aposs made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families。
以前在学校里念书的时候,我们老是笑话琼斯,认为他这个人老是念书,不会玩。可是,现在情况就完全不同了。他赚了不少钱,而我们这些人的收入只够维持家计而已。
�
3.to pay through the nose 高价
�
例如:
�
Life is funny. When the famous dutch painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars。
人生实在是很有趣的。当那位有名的荷兰画家凡高还活着的时候,没有人要买他的画。可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画,有时候一张画就要五百多万美元。”
�
4.to keep an ear to the ground 保持高度警觉
�
例如:
�
I try to keep an ear to the ground and what I hear these days is that most people think we spend too much money on building roads and not enough on our schools。
我总是设法注意人们的想法。最近我听说,大多数人认为我们在筑路方面花钱太多,而用在学校方面的钱却不足。
�
5.Up to one&aposs ears 深深卷入
�
例如:
�
The mayor says he didn&apost know people on his staff were taking bribes. But my guess is he&aposs up to his ears in it."
市长说他不知道他手下的工作人员接受贿赂。可是,我猜想他完全是介入这些事的。
�
6.Sweeten the pot 增加有利条件
�
例如:
�
Miss Smith didn&apost want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car。
施密斯小姐本来不想要那份工作的。后来,那家公司提高了给她的工资,还给她一辆公司的汽车用。这样,她才接受了那个工作。
�
7.To fly off the handle 激怒
�
例如:
�
My wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary. So she really flew off the handle when I came home three hours late。
为了庆祝我们结婚周年,我太太化了整个下午精心烹调。可是,我昨晚晚了三个小时才回家。她可真火了。
�
8.To bark up the wrong tree 找错门了
�
例如:
�
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you&aposre barking up the wrong tree! I was nowhere near the place."
喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。
�
9.Right on the beam 做的对
�
例如:
�
Your school report is right on the beam: you followed directions exactly and got all the facts down in the right order。
你的报告写的很对,你准确地按照要求写了,而且每个事实也都按照正确的次序写了进去。
�
10.To keep one&aposs shirt on 要有耐心,别发火
�
例如:
�
Honey, keep your shirt on, please! I&aposm sorry, but the boss made me work late at the office。
亲爱的,请你千万别发火。我很抱歉。可是,我的老板给了我好多活,我不得不在办公室加班嘛。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。