悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 雅思口语备考的几个阶段.
雅思口语备考如同小提琴手适才学琴时,拉空弦、拉音阶都要拉上好几个月一样,基本功的练习是必不行少的。语音语调在雅思口语备考中的重要性,不仅仅体现在雅思口语名列四大评分标准之一,更重要的是,一旦因为语音不清,语调不对而导致考官无法听懂,则其他三项评分标准也就变为一纸空谈。
语音语调的磨炼阶段。
举例来说,中国学生普通的发音问题中,常有th音不咬舌的情况。比如,this这个单词念出来后,感应像zis。虽说汉语中并没有咬舌的声音,但雅思英语考官的训练中天然包含这方面的针对训练,会很注意学生在这方面的欠缺。
各位都在电视节目中看过各种各样的外国人讲汉文,能把音发得特别纯正的是很少的,感应很像“大舌头”。那些说不太准的外国朋友,虽然能让我们理解其所说的汉文,但频频让人听得很痛苦,很纠结,总想帮助他把下半句说完。同样的道理,当我们带有浓重的本土口音去到国外学习生活时,外国朋友们也频频觉得,能听懂,但沟通起来费劲。实际上,在出国往后,中国学生在对话中频频不会语音差到己方完全不能理解,但总是带有一些口音,让人感应到说话不舒服。
忽视这个问题的代价是很大的。心理学研究告知我们,人与人之间的交流,有35%支配是通过纯正的语言内容,而有超过65%是通过语音、语调、肢体语言来实现的。21世纪是强调交流的世纪,信息代替金钱成为这个时代的主题。倘若通过语言留给己方的是“未接纳良好教育”的印象,将大大制约其人的学业及事业乃至生活的发展。我想任何一位父母都不希望自己的孩子出国往后因为语音语调的问题受到别人的看不起。
除参加专业的英语培训机构的口语课程以外,提议学生寻找带有原版配音的英语教材来进行模仿。如新概念就是很好的模仿对象。具体操作办法是:仅寻找一篇文章,在不断听读的操作中,将每个句子的语音、语调、语速、断句、重音、弱读以及背后的情绪都一共模仿,并且自己录音,自己监听,不断修正。在条件允许时也提议寻找外教进行纠正。不过大多数中国学生和家长都容易忽略的一个问题是,实际上模仿整句话远远比模仿单个单词重要的多。
词汇、句型的输入阶段
许多在中国的外教都容易发现这样一个问题:中国学生在口语交流中频频容易“无话可说”。这个现象的起因有许多,不过多数外教错觉性觉得紧要原因是中国学生太害羞。他们频频觉得,只要不断鼓励学生,让学生冲破心理障碍,开口说英语,则教师的任务就结束了。
不得不说,这是一个谬论。导致学生“无话可说”的因素中,的确包罗害羞。但我们不能忽略的是,现在大多数的中学生、大学生是80年代后期到90年代初期出生的,接纳的是相比较较开放式的教育。这样的结果是,其实学生的害羞心理已经没有原来的那么重。
那么现阶段“无话可说”的最紧要原因是什么呢?按笔者多年的教学经验来看,其实紧要是缺乏足够的表达所需的句型、单词。也就是说,虽然我们鼓励学生多说,但其实他们没有足够的“弹药”,天然无法自由顺畅地表达。
单纯依赖外教的弊端由此而凸现出来。外教在为学生灌输、讲解句型和单词的时候,频频效率很低。一是因为语言障碍,在面对基础本来就不太好的学生时,讲解一个单词损失了大量的时间。比如一其中教只需要1分钟就能讲明白的单词或句型,一个外教频频要花到3、5分钟才能让学生明白自己想说的是什么。故而,教学管理中,笔者频频在口语教学中平衡中教与外教的比例。让善于讲解的中教先讲,再让善于引导的外教后讲,频频能够起到事半功倍的效果。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。