悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 雅思阅读材料之达赖喇嘛关注气候.
达赖喇嘛对美国的外交人员说国际团体应该把注意力放在气候的变化上而不是聚焦在西藏的政治。他之所以这样说是因为现在环境问题比西藏政治问题要紧急的多。这究竟是怎么回事,达赖转变策略了吗?
�
The Dalai Lama told US diplomats last year that the international community should focus on climate change rather than politics in Tibet because environmental problems were more urgent, secret American cables reveal.
The exiled Tibetan Buddhist spiritual leader told Timothy Roemer, the US ambassador to India, that the "political agenda should be sidelined for five to 10 years and the international community should shift its focus to climate change on the Tibetan plateau" during a meeting in Delhi last August.
"Melting glaciers, dorestation and increasingly polluted water from mining projects were problems that &aposcannot wait&apos, but the Tibetans could wait five to 10 years for a political solution," he was reported as saying.
Though the Dalai Lama has frequently raised environmental issues, he has never publicly suggested that political questions take second place, nor spoken of any timescale with such precision.
Roemer speculated, in his cable to Washington reporting the meeting, that "the Dalai Lama&aposs message may signal a broader shift in strategy to rrame the Tibet issue as an environmental concern".
In their meeting, the ambassador reported, the Dalai Lama criticised China&aposs energy policy, saying dam construction in Tibet had displaced thousands of people and lt temples and monasteries underwater.
He recommended that the Chinese authorities compensate Tibetans for disrupting their nomadic lifestyle with vocational training, such as weaving, and said there were "three poles" in danger of melting – the north pole, the south pole, and "the glaciers at the pole of Tibet".
The cables also reveal the desperate appeals made by the Dalai Lama for intervention by the US during unrest in Tibet during spring 2008.
As a heavy crackdown followed demonstrations and rioting, he pleaded with US officials to take action that would "make an impact" in Beijing.
At the end of one 30-minute meeting, a cable reports that the Dalai Lama embraced the embassy&aposs officials and "made a final plea".
"Tibet is a dying nation. We need America&aposs help," he was reported as saying.
Other cables reveal US fears that the influence of the 75-year-old Dalai Lama over the Tibetan community in exile might be waning or that a succession to his leadership could pose problems.
In June 2008, officials reported that their visit to six Tibetan rugee settlements across north and north-eastern India "underscores concerns that frustrated and dissatisfied Tibetan youth ... could pose serious problems".
"A widening generational divide finds Tibetan leaders unable to resolve growing dissatisfaction among younger Tibetans," the officials said.
In February, following the ninth round of talks in Beijing between the Tibetan government in exile, known as the Central Tibetan Administration (CTA), and Chinese officials, US diplomats predicted that "the Chinese government&aposs international credibility on human rights will continue to decline as Tibetans gain further access to media tools".
In a section of the cable entitled "A militant Shangri-La?", a rerence to the fictional mythical Himalayan kingdom, the officials explained: "Their frustration&aposs fect on the Tibetan movement could be exacerbated by the passage of time, as the Dalai Lama&aposs increasing age inevitably slows down his gruelling travel schedule and his potential ability to continue to capture the world&aposs attention on his people&aposs plight."
A final point, made repeatedly by officials, is that the Indian government&aposs policy towards the Tibetans in exile is likely to be decided by public sentiment.
In one confidential cable of March 2008, an official told Washington that Shiv Shankar Menon, the current Indian national security adviser and then India&aposs top diplomat, had explained to the US ambassador that though "the Tibetan movement has the sympathy of the Indian public, and India has been a generally supportive home to tens of thousands of Tibetans, including the Dalai Lama, for nearly 50 years ... the tacit agreement that Tibetans are welcome in India as long as they don&apost cause problems is being challenged at a time when India&aposs complex relationship with Beijing is churning with border issues, rivalry for regional influence, a growing economic interdependence, the nascent stages of joint military exercises, and numerous other priorities".
The US officials concluded that "while the [government of India] will never admit it", New Delhi&aposs "balancing act with India&aposs Tibetans [would] continue for the foreseeable future, with the caveat that a rise in violence – either by Tibetans here or by the Chinese security forces in Tibet – could quickly tip the balance in favour of the side with greater public support".
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。