关闭

澳际学费在线支付平台

3句雅思阅读长难句翻译.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:264 移动端

编辑推荐:

Summary题型分析及解题技巧

阅读特点决定雅思阅读练习方法

雅思阅读 英圣诞或面临燃料定额窘境

  雅思阅读长难句是雅思阅读中的拦路虎,大家想要拿到雅思阅读高分,就一定要对理解雅思阅读长难句有足够的准备。下面就为大家搜集整理了3句非常经典的雅思阅读长难句的翻译,供大家参考,希望对大家有所帮助。

  1、 While talking to you,your could-be employer is deciding whether your education,your experience,and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

  [参考译文] 在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

  2、 The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization,at least for the time being,but its role,its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

  [参考译文] 英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前 会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

  3、 The debate was launched by the Government,which invited anyone with an opinion of the BBC——including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation,and even whether they thought it was worth keeping.

  [参考译文] 这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人 一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

  以上就是这3句雅思阅读长难句的全部内容,非常的典型,翻译也很清晰。事实上大家在备考雅思阅读长难句的时候看翻译并不是一个被提倡的方法,但是对于基础比较弱地童鞋们来说,先看一下翻译容易弄清句子的结构。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537