关闭

澳际学费在线支付平台

雅思阅读材料:西方神话之金苹果.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:200 移动端

  下面是一篇关于西方神话中典故的雅思阅读材料,这篇雅思阅读材料的主要内容是介绍了关于欧洲古罗马、古希腊许多神话中的典故。下面是详细内容,供大家参考,希望给大家带来帮助。

  雅思阅读材料:An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根

  An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事

  传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜 (Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯 (Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义

  这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克?朱里?尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。

  eg: He throwing us an apple of discord,we soon quarrelled again.

  The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.

  This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.

  以上就是关于古罗马、古希腊等西方神话中典故的雅思阅读材料介绍,非常详细的介绍了许多中国考生比较熟悉的成语典故在英语中的表达,在写作的时候也是非常有用的,大家可以在备考雅思阅读考试和雅思小作文的时候,对这篇文章进行适当的参考和阅读。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537