悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 托福词汇如何帮助你拿高分?.
托福词汇怎么用可以帮助提分,很多考生不知道掌握词汇之后怎么用到自己的托福口语和托福写作考试中,下面小编为大家整理了详细的词汇使用方法,举例进行说明,帮助大家理解,跟着小编一起来看看吧!
关于高级词汇在TOEFL写作中的应用,我觉得要顺其自然。有些考生总是喜欢找一些级别高的单词,甚至是被人冷落的单词进行记忆,这就好像让莎士比亚去考托福一样,级别相差太多。针对TOEFL考试,词汇上的升级其实也很简单,我们来看下边这个例子:
important significant magnificent
具体应用到句子中:
1. WTO is planning an important conference about commercial regulations.
2. It is a significant contribution to the society.
3. We have visited the magnificent Forbidden city.
这几个词大家都很熟悉,都有“重要,华丽”的意思。可是作为同级比较的形容词,它们之间的关系则是递进式的,其强调的重要或者华丽的程度也在逐渐提升。如果你按照这样的顺序来进行记忆,不但可以记牢这几个单词,而且可以得到如何应用的真谛。所以所谓的高级词汇的应用,要从基础开始,打好基础之后再进行积累,切忌操之过急。再来看看下边这个例子:
Humility humiliate humiliated humiliating
这几个词汇都是由humility衍生出来的,但是意思大不相同,humility是我们的传统美德,叫做“谦卑”,和pride正好是反义词;而humiliate却是“使人蒙尘”的意思,humiliate和humiliating 一般口语使用偏多,指的是“感觉很丢脸,没有面子”。例如:I feel humiliated 或者 it is humiliating. 有时候,与其花费大量时间去记忆新单词和词组,都不如在已经掌握的单词中进行联想性的扩展来的有效和实惠。其实道理很简单,说一个东西好,很好,到非常好,相当好,甚至好到不能再好,这是一个纵向比较的记忆方法,按照级别的不同进行选择性的记忆和使用。
我们再看看下边这个例子:
So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!
这句话是某英文网站对神舟七号的评价,这个属于句子的倒装,但是强调的内容是amazing。这个词意思很广泛,而且同义词也有很多,例如incredible, wonderful, 甚至unbelievable,这里用amazing是表示难以置信的好,类似incredible,是对太空行走这次任务完成的积极评价,这就是高级词汇的同等记忆了,这几个词都有“美妙,奇妙,难以置信”之类的意思,记忆的方法属于横向比较,也就是说,都是表示好到不能再好之类的意思,但是好的方向不同,所以单词的选择会有区别。
托福写作中句子句型的使用
我们来看看句子吧。如果说单词是句子的灵魂,那句子就是文章的基石,而句型则是不同品质的基石,可以让整篇文章充满多样的色彩,读起来让人很有兴趣。虽然句型的变化很多,可是针对TOEFL文章的特点,一篇接近300字的议论文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同时,也需要文章有精彩的内容。可是文章篇幅有限,我们仅仅需要熟练地应用几个不同的句型,就一定会给评分人留下很深刻的印象了
句子中的修辞
我们看看下边的几个例句:
1. Knowledge will never lie
知之为知之,不知为不知,是智也。
这个句子使用了拟人的修辞手法,赋予了knowledge生命,形象化了知识的严谨性,同时也避免了直接翻译的繁琐冗长。
2. That information comes very impressively to everyone in the job market。
那一信息使所有正在找工作的人为之一震。
这个句子也间接使用了拟人的手法,人性化了Information这个词,come可以把人们接受信息的过程表达的更生动。
3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life
自信在你一生中扮演极其重要的角色
这个句子中never和fail表示双重否定,用以加强肯定的成分。
这几种句子中的修辞手法都可以使句子的意思表达起来更生动,让人读起来容易接受,同时也避免了直接翻译的很多缺点。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。