悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> sat考试中巧用词汇特点拿下填空题.
在sat考试中,sat词汇到了哪里都会有用武之地,今天小编就要介绍一下利用sat词汇来攻下sat填空这座城池的方法,希望能给备考sat考试的同学们带来一些帮助,下面岁我一起看一看这个sat考试技巧吧。
SAT填空题对考生的词汇量有一个最直接的考察,所以利用词汇特点是突破SAT填空题的好方法。
sat考试技巧之用sat词汇特点空拿下sat填空
1、利用词根词缀,这是最常见,也是最经典的方法,对大家的作用也很大。
英文词汇也是有偏旁部首的结构,而且SAT填空题中的词汇大多考察与社会人文相关的文学类词汇,多数包含拉丁语和希腊语词根,比如:
aberrant adj. 异常的
ab = 离开(拉丁语)
err = 漫步/游荡(拉丁语)
eulogy n. 称赞颂词
eu = 好(希腊语)
log = logue = loque = loc = 说(希腊语)
如此一来,填空题中很多题猜测单词完全可以凭借词根词缀来进行猜测:
例:the judge's published opinions, though sophisticated and subtle, were undeniabley ------------- : they lt no doubt of her intentions.
a, unequivocal b, fusive c, incorrigible d, tenuous e, infable
根据冒号(顺接)后面的内容,前面的空格应当表示“没有疑问,直接明了”的意思。分析词根词缀发现:
b选项中的e字母表示“出来”,嫌疑很大,但fus表示“流动”,所以整个单词意思是“热情洋溢的”。
c中的cor来自于correct(纠正),所以是“无法纠正的”。
d中的ten来自于“保持”,同义词是tiny。
e中的in是否定,e是“出来”,fable代表“说话”,故而是“难以言表的”。
a中的un是否定,equi是“对等”,voc是“叫喊,说话”,“说出来的话没有两个对等的含义”,也就是“不模棱两可的”,答案应是a。
2、利用同义反义词来梳理SAT填空题的逻辑关系。
记忆SAT填空题词汇特别需要分组记忆,尤其是同义词及反义词,因为在对应的过程中,会产生同义替换及反义替换。老夫上课时一般为学员这样来分组:
如性格单词“高傲”:常考的有 haughty, supercilious, imperious, smug, presumptious, pretentious, lofty
反义单词“谦逊”:常考的有humble, modest, unassertive, self-deprecating, unassuming, diffident
大家只要每次背诵都是同组记忆,则考试时反应就会更加准确。
3、同一话题常见词汇让大家缩小了备考的范围。
在SAT填空题中,许多考生读不懂题,并非纯粹因为长难句,还有相当一部分因为“背景知识匮乏”。故而,我们现今自然应当有的放矢进行对于话题词汇的记忆,比如常考的几类:
人物性格
文学家,艺术家及他们的作品或表演
媒体
经济常识
政府
动物
科学家及他们的研究
法律
历史及考古
利用上面的关于词汇的三个特点,大家在解答的SAT填空题的时候,就会有很多的方法来应对,尤其是对于不认识的词汇。大家可以在备考自己的SAT填空题的时候,进行适当的参考。
以上就是对sat考试技巧之用sat词汇特点空拿下sat填空的介绍,希望对同学们备考sat考试有帮助,如果想了解更多关于sat考试的相关信息,请关注澳际教育平台的sat考试频道,小编会为大家持续更新信息,欢迎您的访问。
我们具体的服务项目如下:
1. 免费测评模考,分析申请人的问题,制作考试测评报告和备考指导
2. 结合申请人的申请目标和考试基础,制定考试整体规划及时间安排
3. 提供对申请人有帮助的考试经验和机经等
4. 根据需要提供免费口语模拟和指导服务
5. 免费修改作文4篇
6. 考前心理指导,调整考前心理状态
(注:口语模拟和作文修改服务提供时间为每年2月28日-8月1日)
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。