悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> SAT填空题考察重点之易混词辨析.
今天我们学习SAT填空题考察重点之易混词辨析。易混词语包括外形相近的词和意思相近的词。要掌握其中的差异,有效的一个方法就是将每组易混易错的词语放到一起进行辨析,从而真正达到单词掌握的境界,突破SAT填空。
例如:中文同样是“嘲讽,嘲笑”,英文却有几十个单词:deride mock ridicule scorn sneer quip flout hack jape persiflage taunt mordant spoof badinage banter等等。
上例中的这些单词虽然都是嘲笑的意思,但这些“嘲笑”的具体用法,短语搭配以及感情色彩都有很大差异,这个很容易被忽视的差异正是SAT填空题和阅读题考查的重点。
再例如:SAT中表示“郁闷”意思的英文有:morose saturnine crestfallen downcast melancholy gloomy dispirited dolul等等,但这些郁闷也是不一样的。
下面来看一道SAT填空题:
Both ____ and ____, Wilson seldom spoke and never spent money.
(A) vociferous…generous
(B) garrulous…stingy
(C) fusive…frugal
(D) taciturn…miserly
(E) reticent…munificent
在这道SAT填空题中,我们可以看到几组同义易混词,也就是我们上文中所提到的“意群”。比如taciturn和reticent这两个词的中文意思都是“沉默寡言的”,我们看不出任何差别,但是taciturn的英文解释为habitually silent and talking little,而reticent的英文解释为inclined to silence; uncommunicative; reserved。很显然,按照SAT填空题的解题的对应技巧,只有taciturn这个词可以与题目中的seldom spoke相对应,如果不仔细区分单词细微差别的话,就很难作对题目。
利用易混词辨析记忆来完成SAT填空题,可以达到的效果有三:第一,有利于同一个意思单词中文意思的类比记忆。第二,有利于掌握单词的具体用法以及同义词间的差别辨析。第三,有利于作文中词语高级性和多样性变化的精确运用。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。